Decreet tot wijziging van het decreet van 4 december 2003 betreffende de oprichting van het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique" . - Erratum | Décret modifiant le décret du 4 décembre 2003 relatif à la création de l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique. - Erratum |
---|---|
11 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 4 december 2003 betreffende de oprichting van het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique" (Waals Instituut voor evaluatie, prospectief en statistiek). - Erratum In bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2024, op bladzijde 98444, dienen de artikelen 6 en 7 te worden gelezen als volgt: " Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 6 november 2008, wordt vervangen als volgt: " Art. 12.§ 1. Het Instituut stelt binnen zes maanden na de gewestelijke beleidsverklaring het in artikel 9, § 2, bedoelde meerjarenprogramma van zijn werkzaamheden op. Het meerjarenprogramma bevat ten minste één evaluatie van het overheidsbeleid. De Regering keurt het rapport binnen twee maanden na indiening door het instituut goed en deelt het mee aan het parlement. § 2. Het Instituut stelt jaarlijks uiterlijk op 30 september het in |
11 AVRIL 2024. - Décret modifiant le décret du 4 décembre 2003 relatif à la création de l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique. - Erratum Dans le décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 26 août 2024, à la page 98444, les articles 6 et 7 se lisent comme suit : « Art. 6.L'article 12 du même décret, modifié par le décret du 6 novembre 2008, est remplacé par ce qui suit : " Art. 12. § 1er. L'Institut établit, dans les six mois de la déclaration de politique régionale, le programme pluriannuel de ses travaux visés à l'article 9, § 2. Le programme pluriannuel contient au moins une évaluation des politiques publiques. Le Gouvernement l'approuve au plus tard dans les deux mois de sa remise par l'Institut et le communique au Parlement. § 2. L'Institut établit, pour le 30 septembre de chaque année, le |
artikel 9, lid 2, bedoelde werkprogramma op. | programme annuel de ses travaux visés à l'article 9, § 2. |
De Regering keurt het programma goed binnen zes weken nadat het | Le Gouvernement l'approuve au plus tard dans les six semaines de sa |
instituut het heeft ingediend en deelt het mee aan het parlement zodat | remise par l'Institut et le communique au Parlement afin qu'il puisse |
het aanbevelingen kan doen aan de Regering met het oog op het | faire des recommandations au Gouvernement en vue de l'établissement du |
opstellen van het volgende programma. | prochain programme. |
§ 3. Door het jaarlijkse werkprogramma goed te keuren, verleent de | § 3. Par l'approbation du programme annuel de ses travaux, le |
Regering het Instituut een mandaat om de gegevens te verzamelen, met | Gouvernement accorde à l'Institut un mandat de collecte afin de |
inbegrip van vertrouwelijke gegevens, die nodig zijn om dit programma uit te voeren. | recueillir les données, y compris les données confidentielles, |
In het kader van deze opdracht sturen de verstrekkers van gegevens het | nécessaires à la réalisation de ce programme. |
Instituut kosteloos, in de vorm en binnen de termijn die door het | En vertu de ce mandat, les fournisseurs de données transmettent à |
Instituut worden vastgesteld, de studies en gegevens toe die in hun | l'Institut, gratuitement et dans la forme et le délai qu'il fixe, les |
bezit zijn en die nodig zijn voor de uitvoering van dit programma, met | études et les données nécessaires à la réalisation de ce programme qui |
inbegrip van vertrouwelijke gegevens en identificatiegegevens. De | sont en leur possession, y compris les données confidentielles, ainsi |
overdracht van deze gegevens gaat vergezeld van methodologische | que les données d'identification. La transmission de ces données est |
informatie en metagegevens over de gegevens. | accompagnée des informations méthodologiques et des métadonnées |
Als er geen voldoende, relevante en betrouwbare gegevens beschikbaar | relatives à ces données. Si des données suffisantes, pertinentes et fiables ne sont pas |
zijn bij de gegevensverstrekkers, houdt dit mandaat het recht in om | disponibles auprès des fournisseurs de données, ce mandat implique le |
gegevens rechtstreeks bij de aangevers te verzamelen. | droit de recueillir les données directement auprès des déclarants. |
§ 4. Het Instituut stuurt de Regering : | § 4. L'Institut envoie au Gouvernement : |
1° zijn jaarlijks activiteitenverslag uiterlijk op 30 augustus van het | 1° son rapport annuel d'activités au plus tard pour le 30 août de |
volgende jaar; | l'année qui suit; |
2° zijn meerjarig activiteitenverslag tegen 30 maart van het jaar | 2° son rapport pluriannuel d'activités au plus tard pour le 30 mars de |
waarin het programma afloopt. | l'année du terme du programme. |
Binnen een maand na ontvangst van de in lid 1 bedoelde | Dans le mois qui suit la réception des rapports d'activités visés à |
activiteitenverslagen zendt de Regering deze toe aan het parlement, | l'alinéa 1er, le Gouvernement les envoie au Parlement afin qu'il |
zodat het aanbevelingen kan doen aan de Regering. ". | puisse faire des recommandations au Gouvernement. ". |
Art. 7.In artikel 14 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 7.Dans l'article 14 du même décret, modifié en dernier lieu par |
het decreet van 3 december 2015, worden de volgende wijzigingen | le décret du 3 décembre 2015, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Wanneer de betrekking van administrateur-generaal vacant wordt, | " § 1er. Lorsque l'emploi d'administrateur général est vacant, le |
deelt de Regering dit schriftelijk mee aan de voorzitter van het in | Gouvernement en avise par écrit le président du comité des |
artikel 17/8 bedoelde gebruikerscomité, dat een selectiecomité | utilisateurs visé à l'article 17/8 qui réunit un jury de sélection |
samenroept dat bestaat uit een lid van het academisch personeel van | composé d'un membre du personnel académique issu de chacune des |
elk van de in het Waals Gewest actieve universiteiten, dat deskundig | universités actives en Région wallonne, expert dans l'une des matières |
is op een van de door het Instituut behandelde gebieden, en een lid | traitées par l'Institut et d'un membre d'une organisation |
van een internationale statistische organisatie. De voorzitter van de | internationale de statistique. Le président du comité des utilisateurs |
gebruikerscommissie zit de jury voor. Het zorgt voor een gelijke | assume la présidence de ce jury. Il veille à respecter la parité |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de samenstelling van de | hommes-femmes dans la composition du jury de sélection. |
selectiejury. | |
De regering lanceert een oproep tot het indienen van kandidaturen via | Le Gouvernement lance un appel à candidatures par la voie d'une |
een bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en op de website van de | publication au Moniteur belge et sur le site internet du Gouvernement. |
Regering. Deze oproep tot het indienen van kandidaturen omvat : | Cet appel à candidatures comporte : |
1° de functiebeschrijving, het competentieprofiel, de vereiste | 1° la description de fonction, le profil de compétences, les aptitudes |
beheers- en organisatorische vaardigheden en de voorwaarden voor | requises en matière de gestion et d'organisation et les conditions de |
ontvankelijkheid van de kandidaturen inzake diploma, ervaring en | recevabilité des candidatures en termes de diplôme, d'expérience et |
onverenigbaarheid van de functie met een politiek mandaat; 2° de | d'incompatibilité de l'exercice de la fonction avec un mandat |
methode en de uiterste datum voor het indienen van kandidaturen; | politique; 2° le mode et la date ultime d'introduction des candidatures; |
3° de documenten die de kandidatuurakte op straffe van nietigheid moet | 3° les documents que contient, sous peine de nullité, l'acte de |
omvatten; | candidature; |
4° de beschrijving en de methodologie van de selectieprocedure, die | 4° la description et la méthodologie de la procédure de sélection qui |
het horen van de kandidaten door de jury omvat. | comprend une audition des candidats par le jury. |
Alle elementen uit de oproep tot het indienen van kandidaturen worden | Tous les éléments repris dans l'appel à candidatures sont fixés par le |
bepaald door de jury. | jury. |
De jury organiseert selectieproeven die hem in staat stellen om aan de | Le jury de sélection organise les épreuves de sélection lui |
hand van de selectiecriteria, vermeld in paragraaf 2, 4°, de | permettant, à l'aide des critères de sélection visés à l'alinéa 2, 4°, |
leidinggevende en organisatorische vaardigheden en de persoonlijkheid | de cerner les compétences professionnelles, les aptitudes de gestion |
van de kandidaten vast te stellen. Op basis van de resultaten van de | et d'organisation des candidats. Sur la base des résultats aux |
selectieproeven stelt de selectiejury een schriftelijk verslag op | épreuves de sélection, le jury de sélection rédige un rapport écrit et |
waarin de vaardigheden van elke kandidaat worden beschreven en in twee | motivé reprenant les aptitudes de chacun des candidats, et classant |
categorieën worden ingedeeld: "geschikt" en "ongeschikt". De | les candidats en deux catégories " apte " et " inapte ". Le jury de |
selectiejury stuurt dit verslag naar de Regering. Op grond van het | sélection envoie ce rapport au Gouvernement. Sur la base du rapport du |
verslag van de jury benoemt de Regering de administrateur-generaal uit | jury, le Gouvernement désigne l'administrateur général parmi les |
de kandidaten die door de jury geschikt worden bevonden en stelt zij | candidats jugés aptes par le jury et en informe par écrit l'Institut. |
het Instituut hiervan schriftelijk in kennis. | |
De administrateur-generaal wordt gelijkgesteld met een leidend | 2° L'administrateur général est assimilé à un fonctionnaire général |
ambtenaar-generaal van rang A2 in de zin van de Waalse ambtenarencode | dirigeant de rang A2 au sens du Code de la fonction publique wallonne |
en geniet de overeenstemmende weddeschaal. Hij wordt aangewezen voor | et bénéficie de l'échelle de traitement correspondante. Il est désigné |
een periode van vijf jaar, die tweemaal met maximaal vijf jaar kan | pour une période de cinq ans, renouvelable deux fois pour des périodes |
worden verlengd. "; | maximales de cinq ans. "; |
3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De administrateur-generaal is verantwoordelijk voor het beheer | " § 2. L'administrateur général assure la direction, y compris |
en de wetenschappelijke leiding van het instituut. "; | scientifique, de l'Institut. "; |
4° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. De administrateur-generaal wordt onderworpen aan evaluaties die | " § 4. L'administrateur général est soumis à des évaluations qui |
gericht zijn op de implementatie van de competenties in de | portent sur la mise en oeuvre des compétences indiquées dans le |
functiebeschrijving en op de kwaliteit van zijn wetenschappelijk, | descriptif de fonction, sur la qualité de sa gestion scientifique et |
administratief en strategisch beheer. | de sa gestion administrative et stratégique. |
Deze evaluaties worden uitgevoerd door de in lid 1 bedoelde | Ces évaluations sont réalisées par le jury de sélection visé au |
selectiejury. | paragraphe 1er. |
Een tussentijdse evaluatie van de administrateur-generaal vindt plaats dertig maanden na de datum van zijn benoeming en een eindevaluatie uiterlijk zestig maanden na de datum van zijn aanwijzing. Wanneer de Regering meent dat de situatie of de reputatie van het instituut dit vereist, kan zij op eigen initiatief een evaluatie van het lid of de leden van de raad van bestuur vragen. Deze evaluatie wordt uitgevoerd in overeenstemming met de paragrafen 4 tot en met 6. "; 5° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 5 en 6, luidend als volgt: " § 5. Over tussentijdse en eindevaluaties wordt een met redenen omkleed verslag opgesteld. Dit verslag wordt naar de Minister gestuurd en, per aangetekende post met ontvangstbevestiging, naar de administrateur-generaal. De evaluatie is positief of negatief. De administrateur-generaal kan binnen tien dagen na ontvangst per aangetekende post beroep aantekenen bij de Minister tegen zijn negatieve tussentijdse of definitieve evaluatie. Bij ontstentenis wordt het proces-verbaal definitief. In het geval van een beroep door de administrateur-generaal binnen de termijn bedoeld in het derde lid, kan deze binnen tien dagen na de indiening van zijn beroep aan de Minister de gronden voorleggen waarop hij de evaluatie betwist. Hij kan om een hoorzitting verzoeken, die de Minister op aanvraag toestaat. Na bestudering van de gronden voor het beroep kan de Minister de evaluatie wijzigen. Als de evaluatie door de jury ondanks het beroep negatief blijft, wordt het beroep van de administrateur-generaal en de redenen daarvoor opgenomen in het evaluatieverslag. De Minister stuurt zijn beslissing, het evaluatieverslag, met inbegrip, in voorkomend geval, van het beroep van de administrateur-generaal en de redenen daarvoor, naar de Regering en kan de beëindiging van het mandaat van de administrateur-generaal voorstellen. § 6. De definitieve tussentijdse of eindevaluatieverslagen worden door de Minister naar de Regering gestuurd. In geval van een negatieve tussentijdse evaluatie kan de Regering de aanwijzing van de administrateur-generaal vroegtijdig beëindigen. In voorkomend geval wordt een nieuwe procedure voor de aanwijzing van een administrateur-generaal gestart overeenkomstig paragraaf 1. Bij een negatieve eindevaluatie wordt de aanwijzing van de administrateur-generaal niet verlengd. Er wordt een nieuwe procedure voor de aanwijzing gestart overeenkomstig paragraaf 1. De vertrekkende administrateur-generaal die een negatieve eindevaluatie heeft gekregen, kan zich niet opnieuw kandidaat stellen bij de nieuw aanwijzingsprocedure. De aanwijzing van de administrateur-generaal die aan het einde van de eerste periode van vijf jaar een positieve eindevaluatie krijgt, wordt van rechtswege verlengd voor een nieuwe periode van vijf jaar, zonder dat er een nieuwe procedure voor de aanwijzing van een administrateur-generaal nodig is. De aanwijzing van de administrateur-generaal die na de eerste periode van vijf jaar een positieve eindevaluatie krijgt, kan door de Regering met nog eens vijf jaar worden verlengd zonder een nieuwe procedure voor de aanwijzing een administrateur-generaal ". ". | Une évaluation intermédiaire de l'administrateur général est réalisée trente mois à dater de sa désignation et une évaluation finale est réalisée au plus tard soixante mois à dater de sa désignation. Lorsque le Gouvernement estime, que la situation ou la réputation de l'Institut le requiert, il peut demander une évaluation de l'administrateur général. Cette évaluation se déroule conformément aux paragraphes 4 à 6. "; 5° l'article est complété par les paragraphes 5 et 6 rédigés comme suit : " § 5. Les évaluations intermédiaires et finales font l'objet d'un rapport motivé. Ce rapport est envoyé au Ministre et, par envoi recommandé avec accusé de réception, à l'administrateur général. L'évaluation est positive ou négative. L'administrateur général peut introduire, par un envoi recommandé un recours auprès du Ministre contre son évaluation intermédiaire ou finale négative dans un délai de dix jours à dater de sa réception. A défaut, l'évaluation est définitive. En cas de recours introduit par l'administrateur général dans le délai visé à l'alinéa 3, ce dernier peut exposer par écrit au Ministre les motifs pour lesquels il conteste l'évaluation dans les dix jours de l'introduction de son recours. Il peut solliciter une audition, à laquelle le Ministre fait droit lorsqu'elle est demandée. Après avoir pris connaissance des motifs du recours, le Ministre peut modifier l'évaluation. Si, malgré le recours, l'évaluation effectuée par le jury de sélection reste négative, le recours de l'administrateur général et ses motifs sont inclus dans le rapport d'évaluation. Le Ministre envoie au Gouvernement sa décision, le rapport d'évaluation, le cas échéant incluant le recours de l'administrateur général et ses motifs, et peut proposer la fin du mandat de l'administrateur général. § 6. Les rapports d'évaluation intermédiaire ou finale définitifs sont envoyés au Gouvernement par le Ministre. En cas d'évaluation intermédiaire négative, le Gouvernement peut mettre fin anticipativement à la désignation de l'administrateur général. Le cas échéant, une nouvelle procédure de désignation d'un administrateur général est lancée conformément au paragraphe 1er. En cas d'évaluation finale négative, la désignation de l'administrateur général n'est pas renouvelée. Une nouvelle procédure de désignation est lancée conformément au paragraphe 1er. L'administrateur général sortant qui a fait l'objet de l'évaluation finale négative ne peut pas se présenter à la nouvelle procédure de désignation. La désignation de l'administrateur général qui bénéficie d'une évaluation finale positive au terme de la première période de cinq ans est renouvelée de plein droit pour une nouvelle durée de cinq ans, sans mise en oeuvre d'une nouvelle procédure de désignation d'un administrateur général. La désignation de l'administrateur général qui bénéficie d'une évaluation finale positive au-delà de la première période de cinq ans peut être renouvelée par le Gouvernement pour une période de cinq ans sans mise en oeuvre d'une nouvelle procédure de désignation d'un administrateur général. ". ». |