← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Erratum "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Erratum | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. -- Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten. - Erratum | -- Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2016 : | Au Moniteur belge du 21 mars 2016 : |
op blz. 19503, lees | à la page 19503, lire |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la |
uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, e), artikel 1, 3°, b) | disposition de l'article 1er, 1°, e de l'article 1er, 3°, b) et de |
en artikel 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), | l'article 1er, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), |
bd), be), bk), bl) bq), bs), bu), en bw) die uitwerking hebben met | bd), be), bk), bl) bq), bs), bu) et bw) qui produisent leurs effets le |
ingang van 1 maart 2016. | 1er mars 2016. |
in plaats van | au lieu de |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la |
uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, e), artikel 1, 3°, b) | disposition de l'article 1er, 1°, e de l'article 1er, 3°, b) et de |
en artikel 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), | l'article 1er, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), |
bd), be), bk), bl) bq), bs), bu), en bw) die uitwerking hebben met | bd), be), bk), bl) bq), bs), bu) et bw) qui produisent leurs effets le |
ingang van 1 maart 2016, en artikel 1, 4°, bv) dat uitwerking heeft | 1er mars 2016, et l'article 1er, 4°, bv) qui produit son effet le 1er |
met ingang van 1 januari 2016. | janvier 2016. |