Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 10/07/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van erkenning en subsidiëring van organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap. - Erratum "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van erkenning en subsidiëring van organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap. - Erratum Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les conditions et modalités d'agrément et de subventionnement d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour personnes handicapées. - Erratum
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
10 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 10 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 tot vaststelling van de du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les conditions et
voorwaarden en modaliteiten van erkenning en subsidiëring van
organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met modalités d'agrément et de subventionnement d'organisations relatives
een handicap. - Erratum aux loisirs adaptés pour personnes handicapées. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 2003 moet op bladzijde 51848 Dans le Moniteur belge du 24 octobre 2003, page 51849 , l'article 1er
het artikel 1 van het genoemde besluit van de Vlaamse regering van 10 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 10 juillet 2003 doit
juli 2003 gelezen worden als volgt : être lu comme suit :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 3

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van mai 2002 fixant les conditions et modalités d'agrément et de
erkenning en subsidiëring van organisaties inzake aangepaste subventionnement d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour
vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap wordt 4o vervangen personnes handicapées, le 4o est remplacé par les dispositions
door wat volgt : suivantes :
« 4o aanbieden van een ruime waaier van activiteiten inzake het « 4o offrir un ample éventail d'activités en matière de développement,
ontwikkelen, begeleiden en bevorderen van de vrijetijdsbesteding van d'encadrement et de promotion des loisirs des personnes handicapées
personen met een handicap : qui :
1) waarmee minstens 250 personen met een handicap per jaar door 1) touchent annuellement 250 personnes handicapées par an par
groepsactiviteiten worden bereikt; l'organisation d'activités de groupe;
2) of waarmee minstens 50 individuele vrijetijdstrajecten per jaar 2) ou définissent et suivent au moins 50 parcours de loisirs
worden uitgestippeld en gevolgd met het oog op de individuele individuels en vue d'un accompagnement individuel aux possibilités de
toeleiding naar het gewone vrijetijdsaanbod; loisirs normaux;
3) of waarmee zowel groepsactiviteiten zoals bedoeld in 4o, 1), worden 3) ou proposent et suivent tant des activités de groupe, telles que
aangeboden, als individuele vrijetijdstrajecten in 2) worden visées au 4o, 1), que des parcours de loisirs individuels, tels que
uitgestippeld en opgevolgd. visés au 2) .
Bij een combinatie van groepsactiviteiten en individuele Lors d'une combinaison d'activités de groupe et de parcours de loisirs
vrijetijdstrajecten wordt het aantal personen met een handicap dat met individuels, le nombre de personnes handicapées concernées par les
de groepsactiviteiten moet worden bereikt, verminderd met 5 personen activités de groupe, est réduit de 5 personnes par parcours de loisirs
per individueel vrijetijdstraject dat wordt uitgestippeld of gevolgd. individuel défini ou suivi. »
»
^