← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een afvalcatalogus. - Errata "
| Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een afvalcatalogus. - Errata | Arrêté du Gouvernement wallon établissant un catalogue des déchets. - Errata |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 10 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een | 10 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon établissant un |
| afvalcatalogus. - Errata | catalogue des déchets. - Errata |
| In de Franse versie van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt op blz. | Dans la version française de l'arrêté susmentionné publié au Moniteur |
| 19498 van het Belgisch Staatsblad van 30 juli 1997, dienen de volgende | belge du 30 juillet 1997, à la page 19498, il faut supprimer les |
| termen geschrapt te worden : | termes suivants : |
| - in artikel 5, tweede lid : « 6° la copie du récépissé du versement | - à l'article 5, alinéa 2, : « 6° la copie du récépissé du versement |
| ou de l'avis de virement du compte n° 091-0119754-85 de l'office d'un | ou de l'avis de virement du compte n°/091-0119754-85 de l'office d'un |
| droit de dossier fixé à 2 500 BEF »; | droit de dossier fixé à 2 500 BEF »; |
| - in artikel 10, derde lid : « et 6° »; | - à l'article 10, alinéa 3, : « et 6° »; |
| - in artikel 12, § 2 : « par décision motivée ». | - à l'article 12, § 2, : « par décision motivée ». |
| In de Franse, Duitse en Nederlandse versies van hetzelfde besluit, | Dans les versions française, allemande et néerlandaise du même arrêté, |
| dienen de hiernavermelde nummers te worden gelezen als volgt : | il faut lire : |
| - in bijlage I, na de code 18 02 98 : « 18 02 99 » in plaats van « 18 | - à l'annexe I, après le code 18 02 98 : « 18 02 99 » à la place de « |
| 01 99 »; | 18 01 99 »; |
| - in bijlage I, na de code 19 07 01 : « 19 07 99 » in plaats van « 19 | - à l'annexe I, après le code 19 07 01 : « 19 07 99 » à la place de « |
| 06 99 ». | 19 06 99 ». |
| In de Franse versie van hetzelfde besluit dienen de hiernavermelde | |
| termen te worden gelezen als volgt : | Dans la version française du même arrêté, il faut lire : |
| - in bijlage II, C9 : « Le sélénium, les composés du sélénium » in | - à l'annexe II, C9 : « Le sélénium, les composés du sélénium » à la |
| plaats van « Le sélénium, les composés de l'arsenic »; | place des mots « Le sélénium, les composés de l'arsenic »; |
| - in bijlage II, C26 : « Le phosphore, les composés du phosphore, à | - à l'annexe II, C26 : « Le phosphore, les composés du phosphore, à |
| l'exclusion des phosphates minéraux » in plaats van: « Le phosphore, | l'exclusion des phosphates minéraux » à la place des mots : « Le |
| les composés du phosphore, les composés du phosphore, à l'exclusion | phosphore, les composés du phosphore, les composés du phosphore, à |
| des phosphates minéraux »; | l'exclusion des phosphates minéraux »; |
| - in bijlage II, C50 : « dibenzo-para-dioxines polychlorées » in | - à l'annexe II, C50 : « dibenzo-para-dioxines polychlorées » à la |
| plaats van « dibenzo-para-dioxines polychlorés »; | place des mots « dibenzo-para-dioxines polychlorés »; |
| - in bijlage III, H1 : « dinitrobenzène » in plaats van « | - à l'annexe III, H1 : « dinitrobenzène » à la place du mot « |
| dinitrobenbèze ». | dinitrobenbèze ». |