Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 10/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties. - Erratum "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties. - Erratum Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
10 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 10 FEVRIER 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle
officiële Duitse vertaling van de wet van 2 augustus 2002 betreffende en langue allemande de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte
de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties. - contre le retard de paiement dans les transactions commerciales. -
Erratum Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 222 van 19 juni 2003, eerste editie, Au Moniteur belge n° 222 du 19 juin 2003, première édition, page 32628
bl. 32628 : :
In artikel 13 van de bijlage, lees : « gegen Kaufleute » in plaats van A l'article 13 de l'annexe, lire : « gegen Kaufleute » au lieu de «
« gegen Personen, die keine Kaufleute sind, ». gegen Personen, die keine Kaufleute sind, ».
^