← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om de definitieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren. - Errata "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om de definitieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren. - Errata | Arrêté ministériel portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et conférant aux collèges des chefs de services la compétence de formuler les propositions définitives de peines disciplinaires. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
10 FEBRUARI 1998. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de | 10 FEVRIER 1998. - Arrêté ministériel portant désignation des |
hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede | |
tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om | supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et |
de definitieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren. | conférant aux collèges des chefs de services la compétence de formuler |
- Errata | les propositions définitives de peines disciplinaires. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 21 maart 1998, blzn. 8262, 8264, 8265 | Au Moniteur belge du 21 mars 1998, pp. 8262, 8264, 8265 et 8266 : |
en 8266 : In het ministerieel besluit van 10 februari 1998 tot aanwijzing van de | Dans l'arrêté ministériel du 10 février 1998 portant désignation des |
hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtregeling alsmede | supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire et |
tot het verlenen van de bevoegdheid aan de colleges van dienstchefs om | conférant aux collèges des chefs de services la compétence de formuler |
de definitieve voorstellen betreffende de tuchtstraffen te formuleren | les propositions définitives de peines disciplinaires, sont apportées |
- worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in de Franse tekst van het eerste lid van artikel 5 dient te worden | 1° dans le texte français du premier alinéa de l'article 5, il |
gelezen « de l'Administration des douanes et accises » in plaats van « | convient de lire « de l'Administration des douanes et accises » au |
de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de | lieu de « de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de |
l'enregistrement et des domaines »; | l'enregistrement et des domaines »; |
2° in de Franse tekst van het eerste lid van artikel 6 dient te worden | 2° dans le texte français du premier alinéa de l'article 6, il |
gelezen « de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de | convient de lire « de l'Administration de la taxe sur la valeur |
l'enregistrement et des domaines » in plaats van « de l'Administration | ajoutée, de l'enregistrement et des domaines » au lieu de « de |
du cadastre »; | l'Administration du cadastre »; |
3° in de Franse tekst van het eerste lid van artikel 7 dient te worden | 3° dans le texte français du premier alinéa de l'article 7, il |
gelezen « de l'Administration du cadastre » in plaats van « de | convient de lire « de l'Administration du cadastre » au lieu de « de |
l'Administration de l'inspection spéciale des impots »; | l'Administration de l'inspection spéciale des impôts »; |
4° in de Franse tekst van het eerste lid van artikel 8 dient te worden | 4° dans le texte français du premier alinéa de l'article 8 il convient |
gelezen « La proposition provisoire de peine disciplinaire est | de lire « La proposition provisoire de peine disciplinaire est |
formulée à l'encontre des agents de l'Administration spéciale des | formulée à l'encontre des agents de l'Administration spéciale des |
impots repris dans la colonne 1 des tableaux ci-après, par le | impôts repris dans la colonne 1 des tableaux ci-après, par le |
fonctionnaire repris dans la colonne 2 des memes tableaux » in plaats | fonctionnaire repris dans la colonne 2 des mêmes tableaux » au lieu de |
van « Les compétences du Conseil de direction en matiere de | « Les compétences du Conseil de direction en matière de formulation |
formulation des propositions définitives de peines disciplinaires sont | des propositions définitives de peines disciplinaires sont conférées |
conférées aux collèges des chefs de service, sauf en ce qui concerne | aux collèges des chefs de service, sauf en ce qui concerne le |
le personnel de niveau 1 du Secrétariat général et des services | personnel de niveau 1 du Secrétariat général et des services centraux |
centraux ». | ». |