← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende normen inzake verontreinigende gasvormige en deeltjesemissies van inwendige verbrandingsmotoren voor mobiele niet voor de weg bestemde machines en tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het geluidsvermogen voor materieel voor gebruik buitenshuis, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1993 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende normen inzake verontreinigende gasvormige en deeltjesemissies van inwendige verbrandingsmotoren voor mobiele niet voor de weg bestemde machines en tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het geluidsvermogen voor materieel voor gebruik buitenshuis, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1993 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen. - Erratum | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant les normes relatives aux émissions de gaz et de particules polluants des moteurs à combustion interne, destinés aux engins mobiles non routiers et modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2002 concernant les émissions sonores des matériels utilisés à l'extérieur des bâtiments, et modifiant l'arrêté royal du 1er juin 1993 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende normen inzake verontreinigende gasvormige en deeltjesemissies van inwendige verbrandingsmotoren voor mobiele niet voor de weg bestemde machines en tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2002 betreffende het geluidsvermogen voor materieel voor gebruik buitenshuis, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1993 tot vaststelling | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 AOUT 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant les normes relatives aux émissions de gaz et de particules polluants des moteurs à combustion interne, destinés aux engins mobiles non routiers et modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2002 concernant les émissions sonores des matériels utilisés à l'extérieur des bâtiments, et modifiant l'arrêté royal du 1er juin 1993 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation |
van de technische voorschriften voor binnenschepen. - Erratum | intérieure. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2005, bl. 36710, artikel 7, | Au Moniteur belge du 22 août 2005, p. 36710, article 7, dans le point |
werd in het punt 2° het symbool « <= » verkeerdelijk afgedrukt door | 2°, le symbole « <= » a été imprimé à tort par le symbole « = ». Le |
het symbool « = ». Het punt 2° dient dan ook vervangen worden als volgt : | point 2° doit alors être remplacé comme suit : |
« 2° Tussen de paragrafen 3 en 4 worden de volgende paragrafen | « 2° Entre les paragraphes 3 et 4 sont insérés les paragraphes |
ingevoegd : | suivants : |
« § 3bis. Typegoedkeuring van motoren van fase III A (motorcategorieën | « § 3bis. Réception par type de moteurs pendant la phase III A |
H, I, J en K) : | (catégories de moteurs H, I, J et K) : |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document, alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor | délivrer le document décrit à l'annexe VII et refuse de procéder à |
de weg bestemde mobiele machines waarin een nog niet in de handel | toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers |
gebrachte motor is gemonteerd : | sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé : |
H : vanaf 30 juni 2005 voor motoren - anders dan motoren met constant | H : après le 30 juin 2005, pour les moteurs - autres que les moteurs à |
toerental - met een geleverd vermogen 130 kW <= P <= 560 kW, | vitesse constante - d'une puissance de : 130 kW <= P <= 560 kW, |
I : vanaf 31 december 2005 voor motoren - anders dan motoren met | I : après le 31 décembre 2005, pour les moteurs -autres que les |
constant toerental - met een geleverd vermogen 75 kW <= P < 130 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 75 kW <= P < 130 |
J : vanaf 31 december 2006 voor motoren - anders dan motoren met | kW, J : après le 31 décembre 2006 pour les moteurs - autres que les |
constant toerental - met een geleverd vermogen 37 kW <= P < 75 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 37 kW <= P < 75 kW, |
K : vanaf 31 december 2005 voor motoren - anders dan motoren met | K : après le 31 décembre 2005, pour les moteurs - autres que les |
constant toerental - met een geleverd vermogen 19 kW <= P < 37 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 19 kW <= P < 37 kW, |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.4. |
§ 3ter. Typegoedkeuring van motoren met constant toerental van fase | § 3ter. Réception par type de moteurs pendant la phase III A des |
III A (motorcategorieën H, I, J en K) : | moteurs à vitesse constante (catégories de moteurs H, I, J et K) : |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document, alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor | délivrer le document décrit à l'annexe VII et refuse de procéder à |
de weg bestemde mobiele machines waarin een nog niet in de handel | toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers |
gebrachte motor is gemonteerd : | sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé : |
H-motoren met constant toerental : vanaf 31 december 2009 voor motoren | moteurs à vitesse constante de catégorie H : après le 31 décembre |
met een geleverd vermogen 130 kW <= P < 560 kW, | 2009, pour les moteurs d'une puissance de : 130 kW <= P < 560 kW, |
I-motoren met constant toerental : vanaf 31 december 2009 voor motoren | moteurs à vitesse constante de catégorie I : après le 31 décembre |
met een geleverd vermogen 75 kW <= P < 130 kW, | 2009, pour les moteurs d'une puissance de : 75 kW <= P < 130 kW, |
J-motoren met constant toerental : vanaf 31 december 2010 voor motoren | moteurs à vitesse constante de catégorie J : après le 31 décembre 2010 |
met een geleverd vermogen 37 kW <= P < 75 kW, | pour les moteurs d'une puissance de : 37 kW <= P < 75 kW, |
K-motoren met constant toerental : vanaf 31 december 2009 voor motoren | moteurs à vitesse constante de catégorie K : après le 31 décembre |
met een geleverd vermogen 19 kW <= P < 37 kW, | 2009, pour les moteurs d'une puissance de : 19 kW <= P < 37 kW, |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.4. |
§ 3quater. Typegoedkeuring van motoren van fase III B | § 3quater. Réception par type de moteurs pendant la phase III B |
(motorcategorieën L, M, N en P) : | (catégories de moteurs L, M, N et P) : |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document, alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor | délivrer le document décrit à l'annexe VII et refuse de procéder à |
de weg bestemde mobiele machines waarin een nog niet in de handel | toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers |
gebrachte motor is gemonteerd : | sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé : |
L : vanaf 31 december 2009 voor andere motoren dan motoren met | L : après le 31 décembre 2009, pour les moteurs - autres que les |
constant toerental met een geleverd vermogen 130 kW <= P <= 560 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 130 kW <= P <= 560 kW, |
M : vanaf 31 december 2010 voor andere motoren dan motoren met | M : après le 31 décembre 2010, pour les moteurs - autres que les |
constant toerental met een geleverd vermogen 75 kW <= P < 130 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 75 kW <= P < 130 |
N : vanaf 31 december 2010 voor andere motoren dan motoren met | kW, N : après le 31 décembre 2010 pour les moteurs - autres que les |
constant toerental met een geleverd vermogen 56 kW <= P < 75 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 56 kW <= P < 75 kW, |
P : vanaf 31 december 2011 voor andere motoren dan motoren met | P : après le 31 décembre 2011, pour les moteurs - autres que les |
constant toerental met een geleverd vermogen 37 kW <= P < 56 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 37 kW <= P < 56 kW, |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.5 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.5. |
§ 3quinquies. Typegoedkeuring van motoren van fase IV | § 3quinquies. Réception par type de moteurs pendant la phase IV |
(motorcategorieën Q en R) : | (catégories de moteurs Q et R) : |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document, alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor | délivrer le document décrit à l'annexe VII et refuse de procéder à |
de weg bestemde mobiele machines waarin een nog niet in de handel | toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers |
gebrachte motor is gemonteerd : | sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé : |
Q : vanaf 31 december 2012 voor andere motoren dan motoren met | Q : après le 31 décembre 2012, pour les moteurs - autres que les |
constant toerental met een geleverd vermogen 130 kW <= P <= 560 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 130 kW <= P <= 560 kW, |
R : vanaf 30 september 2013 voor andere motoren dan motoren met | R : après le 30 septembre 2013, pour les moteurs - autres que les |
constant toerental met een geleverd vermogen 56 kW <= P < 130 kW, | moteurs à vitesse constante - d'une puissance de : 56 kW <= P < 130 |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | kW, si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.6 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.6. |
§ 3sexies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III A die | § 3sexies. Réception par type de moteurs pendant la phase III A des |
moteurs de propulsion utilisés sur les bateaux de la navigation | |
in binnenschepen worden gebruikt (motorcategorie V) : | intérieure (catégorie de moteurs V) : |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document : | délivrer le document décrit à l'annexe VII : |
V1:1 : vanaf 31 december 2005 voor motoren met een geleverd vermogen | V1:1 : après le 31 décembre 2005 pour les moteurs d'une puissance |
van 37 kW of meer en een slagvolume van minder dan 0,9 liter per | égale ou supérieure à 37 kW et un volume inférieur à 0,9 litre par |
cilinder, | cylindre, |
V1:2 : vanaf 30 juni 2005 voor motoren met een slagvolume van 0,9 | V1:2 : après le 30 juin 2005 pour les moteurs d'un volume égal ou |
liter of meer, maar minder dan 1,2 liter per cilinder, | supérieur à 0, 9 litre mais inférieur à 1,2 litre par cylindre, |
V1:3 : vanaf 30 juni 2005 voor motoren met een slagvolume van 1,2 | V1:3 : après le 30 juin 2005 pour les moteurs d'un volume égal ou |
liter of meer, maar minder dan 2,5 liter per cilinder en een geleverd | supérieur à 1,2 litre mais inférieur à 2,5 litres par cylindre, et |
vermogen van 37 kW <= P < 75 kW, | d'une puissance de 37 kW <= P < 75 kW, |
V1:4 : vanaf 31 december 2006 voor motoren met een slagvolume van 2,5 | V1:4 : après le 31 décembre 2006 pour les moteurs d'un volume égal ou |
liter of meer, maar minder dan 5 liter per cilinder, | supérieur à 2,5 litres mais inférieur à 5 litres par cylindre, |
V2 : vanaf 31 december 2007 voor motoren met een slagvolume van 5 | V2 : après le 31 décembre 2007 pour les moteurs d'un volume égal ou |
liter per cilinder of meer, | supérieur à 5 litres par cylindre, |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.4. |
§ 3septies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III A | § 3septies. Réception par type pendant la phase III A des moteurs de |
die in motortreinstellen worden gebruikt (motorcategorieën RC) : | propulsion utilisés sur les autorails (catégorie de moteurs RC) : |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document : | délivrer le document décrit à l'annexe VII : |
RC A : vanaf 30 juni 2005 voor motoren met een geleverd vermogen van | RC A : après le 30 juin 2005 pour les moteurs d'une puissance |
meer dan 130 kW, | supérieure à 130 kW, |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.4. |
§ 3octies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III B die | § 3octies. Réception par type pendant la phase III B des moteurs de |
in motortreinstellen worden gebruikt (motorcategorieën RC) : | propulsion utilisés sur les autorails (catégorie de moteurs RC) : |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document : | délivrer le document décrit à l'annexe VII : |
RC B : na 31 december 2010 voor motoren met een geleverd vermogen van | RC B : après le 31 décembre 2010 pour les moteurs d'une puissance |
meer dan 130 kW, | supérieure à 130 kW, |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.5 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.5. |
§ 3nonies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III A die | § 3nonies. Réception par type pendant la phase III A des moteurs de |
in locomotieven worden gebruikt (motorcategorieën RL en RH) : | propulsion utilisés sur les locomotives (catégories de moteurs RL et |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | RH) : l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document : | délivrer le document décrit à l'annexe VII : |
RL A : na 31 december 2005 voor motoren met een geleverd vermogen van | RL A : après le 31 décembre 2005 pour les moteurs d'une puissance de |
130 kW <= P <= 560 kW, | 130 kW <= P <= 560 kW, |
RH A : na 31 december 2007 voor motoren met een geleverd vermogen van | RL B : après le 31 décembre 2007 pour les moteurs d'une puissance de |
560 kW < P, | 560 kW < P, |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.4 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.4. |
De bepalingen van deze paragraaf zijn niet van toepassing op de | Les dispositions du présent paragraphe ne s'appliquent pas aux types |
motortypes of motorfamilies in kwestie met betrekking waartoe een | ou familles de moteurs en question lorsqu'un contrat d'achat du moteur |
koopcontract is afgesloten vóór 20 mei 2004, vooropgesteld dat de | a été passé avant le 20 mai 2004 et à condition que le moteur soit mis |
motor niet later op de markt wordt gebracht dan twee jaar na de datum | sur le marché au plus tard deux ans après la date d'application pour |
die voor die categorie locomotieven van toepassing is. | la catégorie de locomotives en question. |
§ 3decies. Typegoedkeuring van voortstuwingsmotoren van fase III B die | § 3decies. Réception par type pendant la phase III B des moteurs de |
in locomotieven worden gebruikt (motorcategorie R) : | propulsion utilisés sur les locomotives (catégorie de moteurs R) : |
de keuringsinstantie weigert voor de volgende motortypes of | l'autorité compétente en matière de réception refuse de procéder à la |
motorfamilies de typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VII | réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de |
bedoelde document : | délivrer le document décrit à l'annexe VII : |
R B : na 31 december 2010 voor motoren met een geleverd vermogen van | R B : après le 31 décembre 2010 pour les moteurs d'une puissance |
meer dan 130 kW, | supérieure à 130 kW, |
indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit besluit en | si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté et si |
indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes uit de | leurs émissions de particules et de gaz polluants ne sont pas |
motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt 4.1.2.5 van | conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à |
bijlage I. | l'annexe Ire, point 4.1.2.5. |
De bepalingen van deze paragraaf zijn niet van toepassing op de | Les dispositions du présent paragraphe ne s'appliquent pas aux types |
motortypes of motorfamilies in kwestie met betrekking waartoe een | ou familles de moteurs en question lorsqu'un contrat d'achat du moteur |
koopcontract is afgesloten vóór 20 mei 2004, vooropgesteld dat de | a été passé avant le 20 mai 2004 et à condition que le moteur soit mis |
motor niet later op de markt wordt gebracht dan twee jaar na de datum | sur le marché au plus tard deux ans après la date d'application pour |
die voor die categorie locomotieven van toepassing is. ». ». | la catégorie de locomotives en question. ». ». |