Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 10/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky. - Errata "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky. - Errata Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relative à la maladie d'Aujeszky. - Errata
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky. - Errata MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relative à la maladie d'Aujeszky. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 170 van 4 september 1998 : Au Moniteur belge n° 170 du 4 septembre 1998 :
In de Franse tekst, blz. 28556, in het vierde lid van de aanhef, dient Dans le texte français, p. 28556, au quatrième alinéa du préambule, il
men te lezen « Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des y a lieu de lire « Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des
mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la
prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; » in prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; » au lieu
plaats van « Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures de « Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures
spéciales en vue de la surveillance et de la prévention des maladies spéciales en vue de la surveillance et de la prévention des maladies
des porcs à déclaration obligatoire; ». des porcs à déclaration obligatoire; ».
In de Nederlandse tekst, blz. 28557, in artikel 4, in § 2, 6° van het Dans le texte néerlandais, p. 28557, à l'article 4, au § 2, 6° de
gewijzigde artikel 10, dient men te lezen « op een bedrijf waar de l'article 10 modifié, il y a lieu de lire « op een bedrijf waar de
varkens niet gevaccineerd werden,... » in plaats van « op een bedrijf varkens niet gevaccineerd werden,... » au lieu de « op een bedrijf
waar varkens niet gevaccineerd werden,... ». waar varkens niet gevaccineerd werden,... ».
In de Nederlandse tekst, blz. 28559, in de bijlage « Lijst van de Dans le texte néerlandais, p. 28559, à l'annexe « Lijst van de
gebieden in toepassing van artikel 10, § 1 » gevoegd bij het gebieden in toepassing van artikel 10, § 1 » annexée à l'arrêté royal
koninklijk besluit van 10 augustus 1998, in het eerste lid onder de du 10 août 1998, au 1er alinea au-dessous des mots « Zone II », il y a
woorden « Zone II », dient men te lezen « - de provincie Limburg met lieu de lire « - de provincie Limburg met uitzondering van de gemeente
uitzondering van de gemeente Voeren » in plaats van « - de provincie Voeren » au lieu de « - de provincie Limburg met uitzondering van de
Limburg met uitzondering van de Voerstreek ». Voerstreek ».
In de Nederlandse tekst, blz. 28559, in de bijlage « Lijst van de Dans le texte néerlandais, p. 28559, à l'annexe « Lijst van de
gebieden in toepassing van artikel 10, § 1 » gevoegd bij het gebieden in toepassing van artikel 10, § 1 » annexée à l'arrêté royal
koninklijk besluit van 10 augustus 1998, in het zesde lid onder de du 10 août 1998, au 6e alinea au-dessous des mots « Zone III », il y a
woorden « Zone III », dient men te lezen « - de gemeente Voeren » in plaats van « - de Voerstreek ». lieu de lire « - de gemeente Voeren » au lieu de « - de Voerstreek ».
^