← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Erratum | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde | 10 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines |
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de | prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen. - Erratum | indemnités. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 136 van 25 mei 2022 (Ed. 1), pagina | Au Moniteur belge n° 136 du 25 mai 2022 (Ed. 1), page 44782, à |
44782, in artikel 2, 2°, k), de tweede alinea moeten de volgende | l'article 2, 2°, k), deuxième alinéa, il y a lieu d'apporter les |
correcties worden aangebracht : | corrections suivantes : |
In de Franse tekst, dienen de woorden "l'arrêté royal du 4 décembre | Dans le texte français, y a lieu de remplacer les mots « l'arrêté |
2013 et XX" vervangen te worden door de woorden "l'arrêté royal du 10 | royal du 4 décembre 2013 et XX » par les mots « l'arrêté royal du 10 |
avril 2022" ; | avril 2022 » ; |
In de Nederlandse tekst, dienen de woorden "het Koninklijk besluit van | Dans le texte néerlandais, il y a lieu de remplacer les mots « het |
4 december 2013 en XX" vervangen te worden door de woorden "het | Koninklijk besluit van 4 december 2013 en XX » par les mots « het |
Koninklijk besluit van 10 april 2022" ; | Koninklijk besluit van 10 april 2022 » ; |