Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 09/05/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de erelonen en verplaatsingskosten toegekend aan de tolken en vertalers werkzaam voor bepaalde diensten van of verbonden aan de Federale Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken. - Erratum "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de erelonen en verplaatsingskosten toegekend aan de tolken en vertalers werkzaam voor bepaalde diensten van of verbonden aan de Federale Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken. - Erratum Arrêté ministériel fixant les honoraires et les frais de déplacement octroyés aux interprêtes et traducteurs travaillant pour certains services du Service public fédéral Intérieur ou liés à celui-ci. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
9 MEI 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de erelonen en verplaatsingskosten toegekend aan de tolken en vertalers werkzaam voor bepaalde diensten van of verbonden aan de Federale Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2003, blz. 39455, gelieve men te lezen : In artikel 3, eerste lid moet het bedrag van de vergoeding voor de verplaatsingskosten van 0,33 euro vervangen worden door het bedrag van 9 MAI 2003. - Arrêté ministériel fixant les honoraires et les frais de déplacement octroyés aux interprêtes et traducteurs travaillant pour certains services du Service public fédéral Intérieur ou liés à celui-ci. - Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2003, p. 39455, il faut lire : Dans l'article 3, premier alinéa, le montant des frais de déplacement
0,36 euro. de 0,33 euro doit être remplacé par le montant de 0,36 euro.
^