← Terug naar "Ministeriële besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata "
Ministeriële besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 JULI 2015. - Ministeriële besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - |
in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata | Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2015: | Au Moniteur belge du 17 juillet 2015: |
op blz. 46454, lees | à la page 46454, lire |
- om de behandeling te stoppen bij progressie van de ziekte zoals | - à arrêter le traitement remboursé s'il constate une progression de |
bepaald volgens de meest recente criteria van de internationale | la maladie selon les critères les plus récents du groupe de travail |
werkgroep voor non-Hodgkin lymfomen. | international pour lymphomes non-Hodgkiniens. |
in plaats van | au lieu de |
- om de behandeling te stoppen bij progressie van de ziekte zoals | - à arrêter le traitement remboursé s'il constate une progression de |
bepaald volgens de meest recente IWCLL criteria. | la maladie selon les critères les plus récents de l'IWCLL. |
op blz. 46454, lees | à la page 46454, lire |
het punt VIII.1.18 wordt toegevoegd, luidende: « Anti-tumorale | le point VIII.1.18 est inséré, rédigé comme suit : « Les antitumoraux |
middelen en andere geneesmiddelen voor de behandeling van sommige | et autres médicaments destinés au traitement de certaines tumeurs |
tumoren, die tot de volgende groepen behoren: Bruton's tyrosine kinase | appartenant aux groupes suivants: Inhibiteurs de Bruton's tyrosine |
(BTK) inhibitoren. - Vergoedingsgroep : A-116 ». | kinase (BTK). - Groupe de remboursement : A-116 ». |
in plaats van | au lieu de |
het punt VIII.1.17 wordt toegevoegd, luidende: « Anti-tumorale | le point VIII.1.17 est inséré, rédigé comme suit : « Les antitumoraux |
middelen en andere geneesmiddelen voor de behandeling van sommige | et autres médicaments destinés au traitement de certaines tumeurs |
tumoren, die tot de volgende groepen behoren: Bruton's tyrosine kinase | appartenant aux groupes suivants: Inhibiteurs de Bruton's tyrosine |
(BTK) inhibitoren. - Vergoedingsgroep : A-116 ». | kinase (BTK). - Groupe de remboursement : A-116 ». |