← Terug naar "Ministerieel besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. - Erratum "
| Ministerieel besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. - Erratum | Arrêté ministériel transférant des membres du personnel du Service public fédéral Sécurité sociale au Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté. - Erratum |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
| INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
| 8 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot overdracht van personeelsleden | 8 JUIN 2007. - Arrêté ministériel transférant des membres du personnel |
| van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar de | du Service public fédéral Sécurité sociale au Service public fédéral |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke | de Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la |
| Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. - Erratum | Pauvreté. - Erratum |
| In het Belgisch Staatsblad van 25 september 2007, blz 50113 en | Dans le Moniteur belge du 25 septembre 2007, pages 50113 et suivantes |
| volgende worden de volgende verbeteringen aangebracht : | sont apportées les corrections suivantes : |
| BIJLAGE | ANNEXE |
| Contractuelen personeelsleden van de Franse taalrol : | Agents contractuels du rôle français : |
| Niveau C | Niveau C |
| 1° de woorden « DELMOTTE, SCHRISTELLE » worden door de woorden « | 1° Les mots « DELMOTTE, SCHRISTELLE » sont remplacés par les mots « |
| DELMOTTE, CHRISTELLE » vervangen. | DELMOTTE CHRISTELLE ». |
| Statutaire personeelsleden van de Franse taalrol : | Agents statutaires du rôle français : |
| Niveau A | Niveau A |
| 2° de woorden « VANHEMELRUCK, ANNE » worden door de woorden « VAN | 2° Les mots « VANHEMELRUCK, ANNE » sont remplacés par les mots « VAN |
| HEMELRIJCK, ANNE » vervangen. | HEMELRIJCK, ANNE ». |
| Niveau C | Niveau C |
| 3° de woorden « BOSSIO, SYLVANA » worden door de woorden « BOSSIO, | 3° Les mots « BOSSIO, SYLVANA » sont remplacés par les mots « BOSSIO, |
| SILVANA » vervangen. | SILVANA ». |
| 4° de woorden « GOSSEY, BERNARD » worden door de woorden « GOSSEYE, | 4° Les mots « GOSSEY, BERNARD » sont remplacés par les mots « GOSSEYE, |
| BERNARD » vervangen. | BERNARD ». |
| Contractuele personeelsleden van de Nederlandse taalrol : | Agents contractuels du rôle néerlandais : |
| Niveau C | Niveau C |
| 5° de woorden « VAN HAVERMAERT, BART » worden door de woorden « VAN | 5° Les mots « VAN HAVERMAERT, BART » sont remplacés par les mots « VAN |
| HAVERMAET BART » vervangen. | HAVERMAET, BART ». |
| Statutaire personeelsleden van de Nederlandse taalrol : | Agents statutaires du rôle néerlandais : |
| Niveau A | Niveau A |
| 6°de woorden « ESQUIERE, KURT » worden door de woorden « GESQUIERE, | 6° Les mots « ESQUIERE, KURT » sont remplacés par les mots « |
| KURT » vervangen. | GESQUIERE, KURT ». |
| 7° de woorden « NEUCKERMANS, HENK" » worden door de woorden « | 7° Les mots « NEUCKERMANS, HENK" » sont remplacés par les mots « |
| NEUCKERMANS, HENK » vervangen. | NEUCKERMANS, HENK ». |
| Niveau C | Niveau C |
| 8° de woorden « DEVOS, BRENDA » worden door de woorden « DE VOS, | 8° Les mots « DEVOS, BRENDA » sont remplacés par les mots « DE VOS, |
| BRENDA ». | BRENDA ». |
| Met uitwerking op 1 juni 2007. | Avec effet au 1er juin 2007. |
| Contractuelen personeelsleden van de Franse taalrol : | Agents contractuels du rôle français : |
| Niveau C | Niveau C |
| 9° de woorden « MOMBRUN, GUY » worden de woorden « MONBRUN, GUY » | 9° Les mots « MOMBRUN, GUY » sont remplacés par les mots « MONBRUN, |
| vervangen. | GUY ». |