← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de inning en de verdeling van bepaalde volgrechten op het stuk van het auteursrecht en van de naburige rechten en tot aanwijzing van de beheersvennootschappen, belast met de inning en de verdeling van de volgrechten die niet konden worden uitgekeerd. - Erratum "
Koninklijk besluit betreffende de inning en de verdeling van bepaalde volgrechten op het stuk van het auteursrecht en van de naburige rechten en tot aanwijzing van de beheersvennootschappen, belast met de inning en de verdeling van de volgrechten die niet konden worden uitgekeerd. - Erratum | Arrêté royal relatif à la perception et à la redistribution de certains droits de suite en matière de droit d'auteur et des droits voisins et désignant les sociétés de gestion chargées de percevoir et de redistribuer les droits de suite qui n'ont pu être payés. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
8 JULI 1998. - Koninklijk besluit betreffende de inning en de | 8 JUILLET 1998. - Arrêté royal relatif à la perception et à la |
verdeling van bepaalde volgrechten op het stuk van het auteursrecht en | redistribution de certains droits de suite en matière de droit |
van de naburige rechten en tot aanwijzing van de | d'auteur et des droits voisins et désignant les sociétés de gestion |
beheersvennootschappen, belast met de inning en de verdeling van de | chargées de percevoir et de redistribuer les droits de suite qui n'ont |
volgrechten die niet konden worden uitgekeerd. - Erratum | pu être payés. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 23 januari 1999, wordt in de Franse | Au Moniteur belge du 23 janvier 1999, il y a lieu de remplacer dans le |
tekst vervangen wat volgt : | texte français ce qui suit : |
artikel 2, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit van 8 juli | l'article 2, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal relatif à la perception |
1998 betreffende de inning en de verdeling van bepaalde volgrechten op | et à la redistribution de certains droits de suite en matière de droit |
het stuk van het auteursrecht en van de naburige rechten en tot | d'auteur et des droits voisins et désignant les sociétés de gestion |
aanwijzing van de beheersvennootschappen, belast met de inning en de | chargées de percevoir et de redistribuer les droits de suite qui n'ont |
verdeling van de volgrechten die niet konden worden uitgekeerd, | |
bladzijde 1928, door de woorden « Les sociétés de gestion visées à | pu être payés, page 1928, par les mots : « « Les sociétés de gestion |
l'article 1er se répartissent entre elles les sommes versées sur le | visées à l'article 1er se répartissent entre elles les sommes versées |
compte commun proportionnellement au montant des droits de suite | sur le compte commun proportionnellement au montant des droits de |
perçus par chacune d'entre elles au cours de l'année civile | suite perçus par chacune d'entre elles au cours de l'année civile |
précédente. | précédente. |
Les sommes perçues par chacune des sociétés de gestion visées à | Les sommes perçues par chacune des sociétés de gestion visées à |
l'article 1er, à la suite de la répartition visée à l'alinéa 2 ne sont | l'article 1er, à la suite de la répartition visée à l'alinéa 2 ne sont |
redistribuées aux ayants droit qu'à l'expiration d'un délai de trois | redistribuées aux ayants droit qu'à l'expiration d'un délai de trois |
ans à dater de la notification de la vente, conformément aux règles | ans à dater de la notification de la vente, conformément aux règles |
prévues à l'article 69 de la loi précitée. ». | prévues à l'article 69 de la loi précitée. ». |