Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 08/08/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen in uitvoering van artikel 3, § 1, 4° van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen in uitvoering van artikel 3, § 1, 4° van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Erratum Arrêté royal modifiant la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments en application de l'article 3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Erratum
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen in uitvoering van artikel 3, § 1, 4° van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Erratum MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 AOUT 1997. Arrêté royal modifiant la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments en application de l'article 3, § 1er, 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Erratum
Bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 162 van 28 augustus 1997, Publié au Moniteur belge n° 162 du 28 août 1997, pp. 21969 et 21970.
blzn. 21969 en 21970.
Om te voldoen aan de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 Pour satisfaire aux lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
januari 1973, inzonderheid op artikel 3bis, § 1, ingevoegd bij de wet
van 4 augustus 1996, wordt bij hogergenoemd koninklijk besluit het janvier 1973, notamment l'article 3bis, § 1er, inséré par la loi du 4
advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State nr août 1996, il est ajouté à l'arrêté royal susmentionné l'avis de la
L.26.705/1/V, gegeven op 14 juli 1997, gevoegd : « ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE section de législation du Conseil d'Etat n° L.26.705/1/V, donné le 14
De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste vakantiekamer, op 14
juli 1997 door de Minister van Volksgezondheid verzocht hem, binnen juillet 1997 : « AVIS DU CONSEIL D'ETAT Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre des
een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een vacations, saisi par le Ministre de la Santé publique, le 14 juillet
1997, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois
ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van de wet van 25 maart jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant la loi du 25 mars 1964
1964 op de geneesmiddelen in uitvoering van artikel 3, § 1, 4°, van de sur les médicaments en application de l'article 3, § 1er, 4°, de la
wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van budgettaire loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
Monetaire Unie", heeft op 17 juli 1997 het volgende advies gegeven : européenne", a donné le 17 juillet 1997, l'avis suivant :
Volgens artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Conformément à l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
Raad van State, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996, moeten in de le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 4 août 1996, la demande
adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het spoedeisend karakter ervan. d'avis doit indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent.
In het onderhavige geval luidt die motivering als volgt : En l'occurrence, cette motivation est la suivante :
« L'urgence est motivée par le fait que les dépenses de l'I.N.A.M.I. « L'urgence est motivée par le fait que les dépenses de l'I.N.A.M.I.
doivent être équilibrées pour assurer le fonctionnement de la sécurité doivent être équilibrées pour assurer le fonctionnement de la sécurité
sociale, plus particulièrement l'assurance maladie-invalidité, et que sociale, plus particulièrement l'assurance maladie-invalidité, et que
la mesure prévue par ce projet apportera des économies qu'il faut la mesure prévue par ce projet apportera des économies qu'il faut
pouvoir effectuer au plus vite au budget de l'Etat. » pouvoir effectuer au plus vite au budget de l'Etat. »
Gelet op de korte termijn welke hem voor het geven van zijn advies Eu égard au bref délai qui lui est imparti pour donner son avis, le
wordt toegemeten, heeft de Raad van State zich moeten beperken tot het Conseil d'Etat a dû se limiter à formuler les observations suivantes.
maken van de hiernavolgende opmerkingen.
STREKKING VAN HET ONTWERP PORTEE DU PROJET
De wijziging welke het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk La modification que le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à
besluit beoogt aan te brengen in de wet van 25 maart 1964 op de apporter à la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments consiste à
geneesmiddelen, bestaat hierin dat in artikel 6 van die wet een
paragraaf 2 wordt ingevoegd krachtens welke het de ziekenhuisapotheker ajouter, à l'article 6 de cette loi, un paragraphe 2 en vertu duquel
toegestaan zal zijn, tegelijk met de andere officina-apothekers, op le pharmacien hospitalier pourra, au même titre que les autres
doktersvoorschrift binnen de perken van het therapeutisch formularium pharmaciens d'officine, délivrer sur prescription médicale, dans les
bepaald door de Koning, geneesmiddelen af te leveren aan personen die limites du formulaire thérapeutique prévu par le Roi, des médicaments
gehuisvest zijn in rusthuizen voor bejaarden, in rust- en aux personnes hébergées en maisons de repos pour personnes âgées, en
verzorgingstehuizen, in psychiatrische verzorgingstehuizen en in maisons de repos et de soins, en maisons de soins psychiatriques et en
beschutte woningen. habitations protégées.
De ontworpen regeling komt er in wezen op neer dat de La disposition en projet revient en fait à ce que les officines
ziekenhuisofficina voor bepaalde publieksgroepen wordt opengesteld. hospitalières soient ouvertes à certaines catégories de public. Il en
Daardoor wijzigt de ontworpen regeling het concept zelf van de résulte que le régime en projet modifie le concept même de la
ziekenhuisapotheek : een ziekenhuisofficina staat immers per definitie pharmacie hospitalière : en effet, par définition, une officine
niet open voor het publiek (1). hospitalière n'est pas ouverte au public (1).
Het is trouwens om die reden dat ziekenhuisapotheken - in C'est d'ailleurs pour cette raison qui les officines hospitalières -
tegenstelling tot de voor het publiek opengestelde apotheken - niet contrairement aux officines ouvertes au public - ne sont pas
onderworpen zijn aan het vereiste van een voorafgaande vergunning als subordonnées à la condition de l'autorisation préalable, ainsi qu'il
bedoeld in artikel 4, § 3, 1°, van het koninklijk besluit nr. 78 van est prévu à l'article 4, § 3, 1°, de l'arrêté royal n° 78 du 10
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art
verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales.
commissies. Het ontwerp heeft tot gevolg dat impliciet van die Le projet a pour effet de déroger implicitement à cette obligation de
vergunningsverplichting wordt afgeweken. disposer d'une autorisation.
RECHTSGROND FONDEMENT LEGAL
Blijkens de aanhef van het ontwerp moet de rechtsgrond voor de
ontworpen regeling worden gezocht in artikel 3, § 1, 4°, van de wet Selon le préambule du projet, le régime en projet trouve son fondement
van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. Krachtens die bepaling "(kan) de Koning... maatregelen nemen om... het financieel evenwicht van de stelsels van sociale zekerheid te waarborgen". In de bij de adviesaanvraag gevoegde nota aan de Ministerraad wordt uiteengezet dat de ontworpen regeling een minderuitgave tot gevolg zal hebben voor het "budget geneesmiddelen" van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gelet op de verschillende winstmarges die gelden voor geneesmiddelen naar gelang ze geleverd worden aan een ziekenhuisapotheek of aan een voor het publiek opengestelde apotheek. Er blijkt derhalve aangenomen te kunnen worden dat de ontworpen regeling rechtsgrond vindt in de voormelde bepaling légal dans l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. En vertu de cette disposition, "le Roi peut prendre des mesures pour... garantir l'équilibre financier des régimes de sécurité sociale". Dans la note au Conseil des Ministres jointe à la demande d'avis, il est expliqué que la disposition en projet permettra une diminution des dépenses pour le "budget médicaments" de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, vu les différentes marges bénéficiaires que procurent les médicaments selon qu'ils sont livrés à une officine hospitalière ou à une pharmacie ouverte au public. Il semble dès lors pouvoir être admis que le régime en projet trouve son
van de wet van 26 juli 1996. fondement légal dans la disposition précitée de la loi du 26 juillet
ONDERZOEK VAN DE TEKST 1996. EXAMEN DU TEXTE
Aanhef Préambule
1. Aangezien de ontworpen wijziging van de wet van 25 maart 1964 1. Dès lors que la modification en projet de la loi du 25 mars 1964
uitsluitend betrekking heeft op artikel 6, redigere men het tweede lid concerne exclusivement l'article 6, l'on rédigera le deuxième alinéa
van de aanhef als volgt : du préambule comme suit :
"Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid "Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6,
op artikel 6, gewijzigd bij de wet van 21 juni 1983;". modifié par la loi du 21 juin 1983;".
2. Het derde lid van de aanhef, waarin wordt verwezen naar de 2. Il y a lieu d'omettre le troisième alinéa du préambule, dans lequel
hoogdringendheid, dient te worden weggelaten. il est fait référence à l'urgence.
3. Luidens artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op 3. Conformément à l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées
de Raad van State, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996, moet de sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 4 août 1996, la
in de adviesaanvraag opgegeven motivering met betrekking tot het motivation relative à l'urgence doit être reproduite dans le préambule
spoedeisend karakter ervan overgenomen worden in de aanhef van de verordening. Er dient in dat verband te worden opgemerkt dat de in het zesde lid van de aanhef opgenomen motivering niet overeenstemt met die welke in de adviesaanvraag wordt aangevoerd. Ter inachtneming van de voornoemde bepaling van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, moeten het vijfde, zesde en zevende lid van de aanhef worden vervangen door de volgende twee leden : « Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat... (verder zoals in de adviesaanvraag); de l'acte réglementaire. Il y a lieu de faire remarquer à ce sujet que les motifs figurant au sixième alinéa du préambule ne correspondent pas à ceux invoqués dans la demande d'avis. Afin de se conformer à la disposition susmentionnée des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il y a lieu de remplacer les cinquième, sixième et septième alinéas du préambule par les deux alinéas suivants : « Vu l'urgence motivée par la circonstance que... (la suite comme dans la demande d'avis);
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 juli 1997, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 juillet 1997, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State;". d'Etat;".
Enig artikel. Dit artikel dient als volgt te worden geredigeerd : Article unique. Il y aurait lieu de rédiger cet article comme suit :
« Aan artikel 6 van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, « A l'article 6 de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, modifié
gewijzigd bij de wet van 21 juni 1983, waarvan de bestaande tekst § 1 par la loi du 21 juin 1983, dont le texte actuel formera le § 1er, il
zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, luidend als volgt : est ajouté un § 2, rédigé comme suit :
« § 2. De ziekenhuisapotheker ... (verder zoals in het ontwerp)... ». « § 2. Le pharmacien hospitalier ... (la suite comme dans le projet)... ».
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heer W. Deroover, kamervoorzitter. M. W. Deroover, président de chambre.
De heren : MM. :
D. Albrecht; D. Albrecht;
P. Lemmens, staatsraden. P. Lemmens, conseillers d'Etat.
De heer A. Alen; M. A. Alen;
Mevrouw Y. Merchiers, assessoren van de afdeling wetgeving, Mme Y. Merchiers, assesseurs de la section de législation.
Mevrouw A. Beckers, griffier. Mme A. Beckers, greffier.
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tektst werd La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
nagezien onder toezicht van de heer W. Deroover. été vérifiée sous le contrôle de M. W. Deroover.
Het verslag werd uitgebracht door de heer W. Van Vaerenbergh, Le rapport a été présenté par M. W. Van Vaerenbergh, auditeur. La note
auditeur. De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en
toegelicht door de heer C. Adams, adjunct-referendaris. du Bureau de coordination a été rédigée et exposée par M. C. Adams,
référendaire adjoint.
De griffier, Le greffier,
A. Beckers. A. Beckers.
De voorzitter, Le président,
W. Deroover. W. Deroover.
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. Pour la consultation de la note en bas de page, voir image.
^