Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 07/11/2003
← Terug naar "Decreet betreffende de erkenning en de toekenning van subsidies aan de diensten voor opdrachten inzake bijstand aan de slachtoffers en aan hun naasten, enerzijds, en aan de verdachten en in vrijheid gestelde veroordeelden en aan ex-gedetineerden en aan hun naasten, anderzijds. - Erratum "
Decreet betreffende de erkenning en de toekenning van subsidies aan de diensten voor opdrachten inzake bijstand aan de slachtoffers en aan hun naasten, enerzijds, en aan de verdachten en in vrijheid gestelde veroordeelden en aan ex-gedetineerden en aan hun naasten, anderzijds. - Erratum Décret relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services pour les missions d'aide, d'une part, aux victimes et à leurs proches et, d'autre part, aux inculpés et condamnés en liberté, aux ex-détenus et à leurs proches. - Erratum
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 NOVEMBER 2003. - Decreet betreffende de erkenning en de toekenning van subsidies aan de diensten voor opdrachten inzake bijstand aan de slachtoffers en aan hun naasten, enerzijds, en aan de verdachten en in vrijheid gestelde veroordeelden en aan ex-gedetineerden en aan hun naasten, anderzijds. - Erratum COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 NOVEMBRE 2003. - Décret relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services pour les missions d'aide, d'une part, aux victimes et à leurs proches et, d'autre part, aux inculpés et condamnés en liberté, aux ex-détenus et à leurs proches. - Erratum
In de titel van het decreet van 7 november 2003 betreffende de Dans l'intitulé du décret du 7 novembre 2003 relatif à l'agrément et à
erkenning en de toekenning van subsidies aan de diensten voor
opdrachten inzake bijstand aan de slachtoffers en aan hun naasten, l'octroi de subventions aux services pour les missions d'aide, d'une
enerzijds, en aan de verdachten en in vrijheid gestelde veroordeelden part, aux victimes et à leurs proches et, d'autre part, aux inculpés
en aan ex-gedetineerden en aan hun naasten, anderzijds, moeten de et condamnés en liberté, aux ex-détenus et à leurs proches, les mots «
woorden « 7 november 2003 » vervangen worden door de woorden « 4 7 novembre 2003 » doivent être remplacés par les mots « 4 décembre
december 2003 ». 2003 ».
^