← Terug naar "Interministeriële omzendbrief PLP 35 betreffende de procedure tot indiening van de zonale veiligheidsplannen en de goedkeuring ervan door de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie. - Erratum "
| Interministeriële omzendbrief PLP 35 betreffende de procedure tot indiening van de zonale veiligheidsplannen en de goedkeuring ervan door de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie. - Erratum | Circulaire interministérielle PLP 35 relative à la procédure de dépôt des plans zonaux de sécurité et de leur approbation par les Ministres de l'Intérieur et de la Justice. - Erratum |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 7 MEI 2004. - Interministeriële omzendbrief PLP 35 betreffende de | 7 MAI 2004. - Circulaire interministérielle PLP 35 relative à la |
| procedure tot indiening van de zonale veiligheidsplannen en de | procédure de dépôt des plans zonaux de sécurité et de leur approbation |
| goedkeuring ervan door de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie. - Erratum | par les Ministres de l'Intérieur et de la Justice. - Erratum |
| In het Belgisch Staatsblad nr. 194 van 2 juni 2004, tweede editie : | Au Moniteur belge n° 194 du 2 juin 2004, deuxième édition : |
| - Pagina 42244, dient gelezen te worden : Federale Overheidsdienst | - Page 42244, il y a lieu de lire :« Service public fédéral Intérieur |
| Binnenlandse Zaken en Federale Overheidsdienst Justitie » in plaats | et Service public fédéral Justice » au lieu de « Service public |
| van « Federale Overheidsdienst buitenlandse handel en | fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
| ontwikkelingssamenwerking Federale overheidsdienst Justitie ». | développement et Service public fédéral Justice »; |
| - In de Franse tekst, pagina 42244, in de titel van de omzendbrief, | - Dans le texte français, page 42244, dans l'intitulé de la |
| dient gelezen te worden : « les Ministres » in plaats van « les | circulaire, il y a lieu de lire : « les Ministres » au lieu de « les |
| inistres »; | inistres »; |
| - In de nederlandse tekst, pagina 42248, laatste alinea van punt 2.3, | - Dans le texte néerlandais, page 42248, dernier alinéa du point 2.3, |
| dient gelezen te worden : « de Federale Politie » in plaats van « de | il y a lieu de lire : « de Federale Politie » au lieu de « de Directie |
| Directie van de Relaties met de Lokale Politie »; | van de Relaties met de Lokale Politie »; |
| - In de Nederlandse tekst, pagina 42248, punt 3.4, dient gelezen te | - Dans le texte néerlandais, page 42248, point 3.4, il y a lieu de |
| worden : « vpb.spuv@ibz.fgov.be en psp.spuv@ibz.fgov.be » in plaats | lire : « vpb.spuv@ibz.fgov.be et psp.spuv@ibz.fgov.be » au lieu de « |
| van « vpb.spuv@ibz.fgob.be en psp.spuv@ibz.fgob.be ». | vpb.spuv@ibz.fgob.be et psp.spuv@ibz.fgob.be ». |
| - Pagina 42252, bijlage 1, alinea 2 na de naam Delphine Martiny-Fryns | - Page 42252, annexe 1re, alinéa 2 après le nom Delphine Martiny-Fryns |
| wordt de telefoonnummer 02-500 22 24 vervangen door 02-500 24 04. | le numéro de téléphone 02-500 22 24. est remplacé par 02-500 24 04. |