← Terug naar "Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum "
| Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum | Circulaire relative aux élections pour les conseils d'entreprise et les comités pour la prévention et la protection au travail. - Erratum |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 6 JUNI 2003. - Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor de | 6 JUIN 2003. - Circulaire relative aux élections pour les conseils |
| ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het | d'entreprise et les comités pour la prévention et la protection au |
| werk. - Erratum | travail. - Erratum |
| Belgisch Staatsblad nr. 241 van 1 juli 2003, Ed. 1, pagina 35465 : | Moniteur belge n° 241 du 1er juillet 2003, Ed. 1, page 35465 : |
| - in hoofdstuk 2, afdeling 2, punt 2.6.1.2., derde lid, Franse versie, | - au chapitre 2, section 2, point 2.6.1.2., alinéa 3, version |
| dienen de volgende woorden « Les travailleurs intérimaires ainsi que | française, il faut remplacer les mots suivants « Les travailleurs |
| les travailleurs liés par un contrat de remplacement ne sont pas pris | intérimaires ainsi que les travailleurs liés par un contrat de |
| en considération pour déterminer le nombre des membres effectifs de la | remplacement ne sont pas pris en considération pour déterminer le |
| délégation du personnel (voir point 2.1.2.) » door « Les travailleurs | nombre des membres effectifs de la délégation du personnel (voir point |
| intérimaires ne sont pas pris en considération pour déterminer le | 2.1.2.) » par « Les travailleurs intérimaires ne sont pas pris en |
| nombre des membres effectifs de la délégation du personnel. » | considération pour déterminer le nombre des membres effectifs de la |
| vervangen te worden; | délégation du personnel. »; |
| - in hoofdstuk 2, afdeling 2, punt 2.6.1.2., derde lid, Nederlandse | - au chapitre 2, section 2, point 2.6.1.2., alinéa 3, version |
| versie, dienen de volgende woorden « De uitzendkrachten evenals de | néerlandaise, il faut remplacer les mots suivants « De uitzendkrachten |
| werknemers verbonden door een vervangingsovereenkomst worden niet in | evenals de werknemers verbonden door een vervangingsovereenkomst |
| aanmerking genomen om het aantal gewone leden van de | worden niet in aanmerking genomen om het aantal gewone leden van de |
| personeelsafvaardiging vast te stellen (zie punt 2.1.2.) » door « De | personeelsafvaardiging vast te stellen (zie punt 2.1.2.) » par « De |
| uitzendkrachten worden niet in aanmerking genomen om het aantal gewone | uitzendkrachten worden niet in aanmerking genomen om het aantal gewone |
| leden van de personeelsafvaardiging vast te stellen » vervangen te | leden van de personeelsafvaardiging vast te stellen. » |
| worden. | |