← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001. - Errata "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001. - Errata | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
6 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 6 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre |
besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene | 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001. - |
socio-economische enquête van het jaar 2001. - Errata | Errata |
In de aanhef van bovenvermeld koninklijk besluit van 6 juni 2002, | Dans le préambule de l'arrêté royal du 6 juin 2002 précité, publié |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad nr. 195 van 13 juni 2002, | dans le Moniteur belge n° 195 du 13 juin 2002, page 27206, il y a lieu |
pagina 27206, worden in de Nederlandstalige versie, op de derde lijn, | de supprimer dans la version néerlandaise du premier considérant, à la |
de woorden « te worden » tussen de woorden « gestelde termijnen dienen | troisième ligne, les mots « te worden » entre les mots « gestelde |
» en « aangepast » opgeheven. | termijnen dienen » et « aangepast ». |
In artikel 3, past het te lezen « Dit besluit heeft uitwerking met | A l'article 3, il convient de lire « Le présent arrêté produit ses |
ingang van 15 februari 2002 » in plaats van « Dit besluit heeft | effets le 15 février 2002 » au lieu de « Le présent arrêté produit ses |
uitwerking met ingang van 15 februari 2001 ». | effets le 15 février 2001 ». |