← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Erratum. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Erratum. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Erratum. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Erratum. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Erratum. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 6 juli 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 | l'arrêté royal du 6 juillet 2011 modifiant l'arrêté royal du 9 |
december 2004 betreffende de verdeling van de | décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de |
spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik | l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de |
van de spoorweginfrastructuur. - Erratum (Belgisch Staatsblad 12 | l'infrastructure ferroviaire. - Erratum (Moniteur belge du 12 août |
augustus 2011). | 2011). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale | Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. | public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. |
6. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 6. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von Fahrwegkapazität | Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von Fahrwegkapazität |
und das Entgelt für die Benutzung der Eisenbahninfrastruktur - Erratum | und das Entgelt für die Benutzung der Eisenbahninfrastruktur - Erratum |
Auf der Seite 43277 des Belgischen Staatsblattes vom 26. Juli 2011, im | Auf der Seite 43277 des Belgischen Staatsblattes vom 26. Juli 2011, im |
niederländischen Text der Anlage 1, wird die Formel zur Berechnung des | niederländischen Text der Anlage 1, wird die Formel zur Berechnung des |
Malus ersetzt durch: | Malus ersetzt durch: |
« Malus = | « Malus = |
M(p) x (Mv(p) - D(p)) » | M(p) x (Mv(p) - D(p)) » |
D(p) x 20 % | D(p) x 20 % |