Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 06/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken. - Errata "
Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken. - Errata Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique. - Errata
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE
6 JULI 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de 6 JUILLET 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de
loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken. - Errata certains agents du Ministère de la Fonction publique. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 165 van 2 september 1997, in de Franse Au Moniteur belge n° 165 du 2 septembre 1997, dans le texte français :
tekst : - p. 22399, in artikel 5, § 1, voorlaatste en laatste lijn, dient - p. 22399, dans l'article 5, § 1er, pénultième et dernière ligne, il
gelezen te worden : y a lieu de lire :
" inspecteur principal................... enquêteur " inspecteur principal............... enquêteur
inspecteur inspecteur
inspecteur adjoint " inspecteur adjoint "
in plaats van : au lieu de :
" inspecteur principal inspecteur........ enquêteur " inspecteur principal inspecteur.... enquêteur.
Inspecteur adjoint "; Inspecteur adjoint ";
- p. 22400, in artikel 6 § 1, tiende lijn, dient te worden gelezen : " - p. 22400, dans l'article 6, § 1er, dixième ligne, il y a lieu de
assistant principal des marchés publics", in plaats van "asssitant lire : " assistant principal des marchés publics", au lieu de
principal des marchés publics"; "asssitant principal des marchés publics";
In het Belgisch Staatsblad nr. 165 van 2 september 1997, in de Au Moniteur belge n° 165 du 2 septembre 1997, dans le texte
Nederlandse tekst : néerlandais :
- p. 22400, in artikel 9, tweede lijn, dient te worden gelezen : "van - p. 22400, dans l'article 9, deuxième ligne, il y a lieu de lire :
de artikelen 2, 4 en 6 ", in plaats van : "van artikelen 2, 4 en 6"; "van de artikelen 2, 4 en 6", au lieu de : "van artikelen 2, 4 en 6";
^