← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging, wat het gebruik van het begrip « hoofdverblijfplaats » betreft, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering. - Erratum "
Ministerieel besluit tot wijziging, wat het gebruik van het begrip « hoofdverblijfplaats » betreft, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering. - Erratum | Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne l'usage de la notion « résidence principale », l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat het gebruik | 6 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne |
van het begrip « hoofdverblijfplaats » betreft, van het ministerieel | l'usage de la notion « résidence principale », l'arrêté ministériel du |
besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de | 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la |
werkloosheidsreglementering. - Erratum | réglementation du chômage. - Erratum |
Belgisch Staatsblad nr. 59 van 24 februari 2003, bladzijde 8848, | Moniteur belge no 59 du 24 février 2003, page 8848, texte français, |
Franse tekst, punt 2o, lezen als volgt : | point 2o, lire comme suit : |
« 2o à l'alinéa 2 les mots "réside habituellement" sont remplacés par | « 2o à l'alinéa 2, les mots "réside habituellement" sont remplacés par |
les mots "dont la résidence principale se situe" ». | les mots "dont la résidence principale se situe" ». |