Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 05/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de erkenning van de opleidingen en kwalificaties van het personeel van opvangvoorzieningen bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen. - Erratum "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de erkenning van de opleidingen en kwalificaties van het personeel van opvangvoorzieningen bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen. - Erratum Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la reconnaissance des formations et qualifications du personnel des milieux d'accueil prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil. - Erratum
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
5 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 5 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de erkenning van de opleidingen en kwalificaties van het relatif à la reconnaissance des formations et qualifications du
personeel van opvangvoorzieningen bepaald bij het besluit van de personnel des milieux d'accueil prévue par l'arrêté du Gouvernement de
Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation
algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen. - Erratum générale des milieux d'accueil. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 12 augustus 2004, bladzijde 60.242, in Dans le Moniteur belge du 12 août 2004, à la page 60242, dans le texte
de Franse tekst, in artikel 5, eerste lid, tweede streepje, dient « français, à l'article 5, 1er alinéa, 2e tiret, il faut supprimer «
enfants » in fine te worden geschrapt. enfants; » in fine.
Bij het derde streepje van hetzelfde artikel dient « en ce compris Au 3e tiret du même article, il faut supprimer « en ce compris
l'activité de l'enfant, » te worden geschrapt. l'activité de l'enfant, »
In het derde lid van hetzelfde artikel, dient « seront d'une durée de Au 3e alinéa du même article, il faut remplacer « seront d'une durée
45 à 50 heures » te worden vervangen door « sont d'une durée de 45 à de 45 à 50 heures » par « sont d'une durée de 45 à 50 heures ».
50 heures ». In artikel 6, eerste streepje, dient « à l'article 55 » te worden A l'article 6, 1er tiret, il faut remplacer « à l'article 55 » par « à
vervangen door « à l'article 5 ». l'article 5 ».
In artikel 6, tweede lid, dient « seront d'une durée de 65 à 70 heures A l'article 6, 2e alinéa, il faut remplacer « seront d'une durée de 65
» te worden vervangen door « sont d'une durée de 65 à 70 heures ». à 70 heures » par « sont d'une durée de 65 à 70 heures ».
^