Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 05/07/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij aan de NV Rentel de toestemming wordt verleend om niet aan te sluiten op een installatie noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden, bedoeld in artikel 13/1 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. - ERRATUM "
Koninklijk besluit waarbij aan de NV Rentel de toestemming wordt verleend om niet aan te sluiten op een installatie noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden, bedoeld in artikel 13/1 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. - ERRATUM Arrêté royal accordant à la SA Rentel l'autorisation de ne pas se connecter à une installation pour la transmission d'électricité dans les espaces marins visés à l'article 13/1 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. - ERRATUM
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
5 JULI 2015. - Koninklijk besluit waarbij aan de NV Rentel de 5 JUILLET 2015. - Arrêté royal accordant à la SA Rentel l'autorisation
toestemming wordt verleend om niet aan te sluiten op een installatie de ne pas se connecter à une installation pour la transmission
noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden, d'électricité dans les espaces marins visés à l'article 13/1 de la loi
bedoeld in artikel 13/1 van de wet van 29 april 1999 betreffende de du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité.
organisatie van de elektriciteitsmarkt. - ERRATUM - ERRATUM
In het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2015, akte nr. 2015/11292, bl. Au Moniteur belge du 15 juillet 2015, acte n° 2015/11292, page 46057,
46057, zevende alinea, Franse tekst, moet gelezen worden : septième alinéa, il faut lire :
Que cette disposition vise à éviter qu'une même installation soit Que cette disposition vise à éviter qu'une même installation soit
subsidiée deux fois, par exemple via les tarifs de transport en raison subsidiée deux fois, par exemple via les tarifs de transport en raison
du rachat potentiel par Elia des assets et via le subside au câble du rachat potentiel par Elia des assets et via le subside au câble
financé par les tarifs du gestionnaire du réseau de transport à financé par les tarifs du gestionnaire du réseau de transport à
l'attention de Rentel SA, et que partant, le consommateur final soit l'attention de Rentel SA, et que partant, le consommateur final soit
redevable de cette double subsidiation; » redevable de cette double subsidiation; » .
^