← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik. - Erratum 2 "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik. - Erratum 2 | Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales. - Erratum 2 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 5 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de | royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions |
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales |
in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik. - Erratum 2 | spéciales. - Erratum 2 |
In het Belgisch Staatsblad van 16 juli 2010, | Au Moniteur belge du 16 juillet 2010, |
blz. 46679, worden twee zinnen toegevoegd aan het einde van 10° van | page 46679, sont ajoutées deux phrases à la fin du 10° de l'article 1er |
artikel 1 : | : |
Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende | A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation |
de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II | dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la |
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is | durée de validité est limitée à 12 mois maximum. |
beperkt. De machtiging tot vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden | L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles |
van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de behandelende | périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant. |
arts. |