Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 04/05/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen. - Errata "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen. - Errata Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, qui constituent un même degré de la hiérarchie. - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
4 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de 4 MAI 2012. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de
toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents
ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications,
telecommunicatie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen. - Errata qui constituent un même degré de la hiérarchie. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 191 van 4 juni 2012, gelieve men te lezen : Au Moniteur belge n° 191 du 4 juin 2012, il y a lieu de lire :
op bladzijde 31508 : à la page 31508 :
in de Nederlandse tekst : dans le texte néerlandais :
- « Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot - « Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van het Belgisch 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van het Belgisch
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, die eenzelfde trap Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, die eenzelfde trap
van de hiërarchie vormen; » in plaats van « Gelet op het koninklijk van de hiërarchie vormen; » au lieu de « Gelet op het koninklijk
besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van de graden van de besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van de graden van de
ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
telecommunicatie die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; »; telecommunicatie die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; »;
- «

Art. 2.Het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling,

- «

Art. 2.Het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling,

met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
van de graden van de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor van de graden van de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor
postdiensten en telecommunicatie, die eenzelfde trap van de hiërarchie postdiensten en telecommunicatie, die eenzelfde trap van de hiërarchie
vormen, wordt opgeheven. » in plaats van «

Art. 2.Het koninklijk

vormen, wordt opgeheven. » au lieu de «

Art. 2.Het koninklijk besluit

besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van de graden van de van 18 maart 1993 tot vaststelling van de graden van de ambtenaren van
ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie die
telecommunicatie die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt opgeheven. »;
opgeheven. »; in de Franse tekst : dans le texte français :
- « Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 déterminant, en vue de - « Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 déterminant, en vue de
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
agents de l'Institut belge des services postaux et des agents de l'Institut belge des services postaux et des
télécommunications, qui constituent un même degré de la hiérarchie; » télécommunications, qui constituent un même degré de la hiérarchie; »
in plaats van « Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant les au lieu de « Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant les règlements
règlements pécuniaires spécifiques relatifs aux grades des agents de pécuniaires spécifiques relatifs aux grades des agents de l'Institut
l'Institut belge des services postaux et des télécommunications qui belge des services postaux et des télécommunications qui constituent
constituent un même degré de la hiérarchie; »; un même degré de la hiérarchie; »;
- «

Art. 2.L'arrêté royal du 18 mars 1993 déterminant, en vue de

- «

Art. 2.L'arrêté royal du 18 mars 1993 déterminant, en vue de

l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
agents de l'Institut belge des services postaux et des agents de l'Institut belge des services postaux et des
télécommunications, qui constituent un même degré de la hiérarchie, télécommunications, qui constituent un même degré de la hiérarchie,
est abrogé. » in plaats van «

Art. 2.L'arrêté royal du 18 mars 1993

est abrogé. » au lieu de «

Art. 2.L'arrêté royal du 18 mars 1993

fixant les règlements pécuniaires spécifiques relatifs aux grades des fixant les règlements pécuniaires spécifiques relatifs aux grades des
agents de l'Institut belge des services postaux et des agents de l'Institut belge des services postaux et des
télécommunications qui constituent un même degré de la hiérarchie, est télécommunications qui constituent un même degré de la hiérarchie, est
abrogé. ». abrogé. ».
^