← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Errata "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Errata | Arrêté royal fixant les modalités d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
4 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels voor | 4 MAI 1998. - Arrêté royal fixant les modalités d'application de |
de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende | l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au |
maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van | |
Belgacom aan de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, | transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en |
6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de | application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 |
budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
Economische en Monetaire Unie. - Errata | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Errata |
Belgisch Staatsblad van 4 juni 1998, blz. 18187 tot 18203 : | Moniteur belge du 4 juin 1998, p. 18187 à 18203 : |
In het koninklijk besluit van 4 mei 1998 tot vaststelling van de | Dans l'arrêté royal du 4 mai 1998 fixant les modalités d'application |
regels voor de toepassing van het koninklijk besluit van 3 april 1997 | de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au |
houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige | |
personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing | transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en |
van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het | application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 |
realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
aan de Europese Economische en Monetaire Unie, worden de volgende | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, sont apportées |
verbeteringen aangebracht : | les corrections suivantes : |
1° in de Nederlandse en Franse tekst van artikel 28, § 1 wordt | 1° dans le texte français et le texte néerlandais de l'article 28, § 1 |
tegenover de schaalindex 203 het uitkeringsbedrag « 23 060 » vervangen | l'allocation « 23 060 » correspondant à l'indice de l'échelle 203 est |
door « 22 320 »; | remplacée par « 22 320 »; |
2° in de Nederlandse en Franse tekst van artikel 30, eerste lid wordt | 2° dans le texte français et le texte néerlandais de l'article 30, |
« 39 » vervangen door « 38 »; | premier alinéa, « 39 » est remplacé par « 38 »; |
3° in de Nederlandse tekst van artikel 32 wordt onmiddellijk na « 32 » | 3° dans le texte néerlandais de l'article 32, « § 1 » est ajouté |
« § 1 » toegevoegd en het woord « minderde » vervangen door « | immédiatement après « 32 » et le mot « minderde » est remplacé par « |
verminderde »; | verminderde »; |
4° in de Nederlandse tekst van artikel 40 worden de woorden « op de | 4° dans le texte néerlandais de l'article 40 les mots « op de andere |
andere verworven rechten » vervangen door « op andere sociale | verworven rechten » sont remplacés par « op andere sociale voordelen |
voordelen »; | »; |
5° in de Franse tekst van artikel 40 worden de woorden « aux autres | 5° dans le texte français de l'article 40 les mots « aux autres droits |
droits acquis » vervangen door « à d'autres avantages sociaux »; | acquis » sont remplacés par « à d'autres avantages sociaux »; |
6° de Nederlandse en Franse tabellen van bijlage II worden vervangen | 6° les tableaux en français et en néerlandais de l'annexe II sont |
door de Nederlandse en Franse tabellen die hierna volgen : | remplacés par les tableaux suivants en français et en néerlandais : |
Bijlage II | Annexe II |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 mei 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
7° de Nederlandse en Franse tabel van bijlage IV wordt vervangen door | 7° le tableau en français et en néerlandais de l'annexe IV est |
de Nederlandse en Franse tabel die hierna volgt : | remplacé par le tableau suivant en français et en néerlandais : |
Bijlage IV | Annexe IV |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 mei 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |