Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 04/06/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse rechtsterminologie. - Erratum "
Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse rechtsterminologie. - Erratum Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la langue allemande. - Erratum
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
4 JUNI 2009. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet 4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du
van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la
rechtsterminologie. - Erratum langue allemande. - Erratum
De Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur
het Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2009, blz. 56842, dient te belge du 26 août 2009, page 56841, doit être remplacée par le texte
worden vervangen door de volgende tekst : suivant :
« MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP « MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
4 JUNI 2009. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet 4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du
van 19 januari 2009 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la
houdende vaststelling van de regels van de Duitse rechtsterminologie langue allemande
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de Vu le décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie
regels van de Duitse rechtsterminologie, inzonderheid op artikel 3; juridique pour la langue allemande, notamment l'article 3;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op het gunstige advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven modifié par la loi du 4 août 1996;
op 29 mei 2009; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor 2009; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 4 juni 2009; donné le 4 juin 2009;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling Considérant que le décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la
van de regels van de Duitse rechtsterminologie op 1 januari 2009 in terminologie juridique pour la langue allemande est entré en vigueur
werking is getreden en dat de overeenkomstige uitvoeringsbepalingen le 1er janvier 2009, de sorte que les dispositions portant exécution
dus zo snel mogelijk goedgekeurd en gepubliceerd moeten worden, zodat de celui-ci doivent être adoptées et publiées sans délai afin que la
de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie
rechtsterminologie zonder vertraging haar functie kan vervullen; juridique allemande puisse prendre ses fonctions au plus tôt;
Overwegende dat de laatste leden van de "Commissie voor de Duitse Considérant que conformément à l'article 9 du même décret du 19
rechtsterminologie" die krachtens artikel 77 van de wet van 31 janvier 2009, les derniers membres désignés en vertu de l'article 77
december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
Gemeenschap zijn benoemd, conform artikel 9 van datzelfde decreet van
19 januari 2009 van rechtswege de eerste leden van de Commissie van de Communauté germanophone sont de droit les premiers membres de la
Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie zijn bij Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie
inwerkingtreding van het decreet op 1 januari 2009 zodat de juridique allemande, et ce à l'entrée en vigueur du décret au 1er
goedkeuring van de uitvoeringsbesluiten dringend noodzakelijk is in janvier 2009, de sorte qu'il faut, dans l'intérêt de la continuité de
het belang van de continuïteit van de commissie; la Commission, adopter d'urgence les dispositions d'exécution;
Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister bevoegd Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre compétent en
voor Cultuur; matière de Culture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de "Commissie van de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la "Commission de la

Communauté germanophone pour la terminologie juridique allemande",
Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie" die is ci-après dénommée "Commission de terminologie", instituée par le
opgericht bij het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie
van de regels van de Duitse rechtsterminologie, hierna
"Terminologiecommissie" genoemd. juridique pour la langue allemande.
Verplaatsingsvergoedingen Indemnités de déplacement

Art. 2.De leden van de Terminologiecommissie en, in voorkomend geval,

Art. 2.Les membres de la Commission de terminologie ainsi que, le cas

de aan haar vergaderingen en activiteiten deelnemende experts en échéant, les experts et correspondants experts participant à ses
corresponderende experts ontvangen een verplaatsingsvergoeding waarvan réunions et activités perçoivent une indemnité de déplacement d'un
het bedrag en de berekeningsregels dezelfde zijn als die voor montant égal à celle prévue pour les déplacements de service des
dienstreizen van ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige agents du Ministère de la Communauté germanophone et calculée selon
Gemeenschap. les même modalités.
Presentiegelden Jetons de présence

Art. 3.De leden van de Commissie ontvangen per vergadering met een

Art. 3.Les membres de la Commission de terminologie reçoivent, par

réunion d'une durée minimale de deux heures, des jetons de présence de
minimale duur van twee uur een presentiegeld van 170 euro met een 170 euros, avec un plafond de 2.040 euros par douze mois d'activité à
maximumbedrag van 2.040 euro voor elke twaalf maanden activiteit vanaf
de inwerkingtreding van dit besluit. De bedragen worden jaarlijks aan partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Les montants sont
de ontwikkeling van de index van de consumptieprijzen aangepast. De adaptés annuellement à l'évolution de l'indice des prix à la
index van de maand van de inwerkingtreding van voorliggend besluit consommation. L'indice du mois d'entrée en vigueur du présent arrêté
geldt als uitgangsindex. sert d'indice de base.
Beperkingen voor personeelsleden Limitations pour les membres du personnel

Art. 4.§ 1. Personeelsleden van het ministerie en van instellingen

Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel du Ministère et des organismes

van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap evenals de d'intérêt public de la Communauté germanophone ainsi que les membres
personeelsleden uit het onderwijs die rechtstreeks of onrechtstreeks du personnel de l'enseignement rétribués directement ou indirectement
door de Duitstalige Gemeenschap worden bezoldigd, kunnen slechts par la Communauté germanophone ne peuvent prétendre au bénéfice des
aanspraak maken op presentiegelden indien de vergadering buiten hun jetons de présence que si la réunion se déroule en dehors de leurs
gewone arbeidstijd valt. heures normales de service.
Bij de toepassing van het voorliggende besluit geldt de gewone Pour l'application du présent arrêté, les heures normales de service
arbeidstijd tot 17 uur, inclusief de vakantie en de sont comprises jusque 17 heures, en ce compris les congés et
dienstvrijstellingen, met uitzondering van de feestdagen. Voor dispenses, sauf les jours fériés. Dans l'enseignement, les heures
onderwijzend personeel loopt de gewone arbeidstijd op woensdag tot 13 normales de service sont, le mercredi, comprises jusque 13 heures.
uur. § 2. Een personeelslid dat voor een vergadering presentiegeld § 2. Le membre du personnel bénéficiant de jetons de présence pour une
ontvangt, krijgt voor die vergadering geen compensatie voor prestaties séance ne reçoit aucune heure compensatoire pour les prestations
buiten de gewone arbeidstijd. effectuées en dehors des heures normales de service.
De presentiegelden zijn voor personeelsleden niet cumuleerbaar met de En ce qui concerne les membres du personnel, les jetons de présence ne
peuvent être cumulés avec des indemnités de séjour prévues
verblijfsvergoedingen waarin het personeelsrecht voorziet voor statutairement pour les séjours effectués dans le cadre du service en
dienstverblijven buiten de zetel van de dienst. dehors du siège de leur lieu de travail.
Werving en benoeming Recrutement et nomination

Art. 5.De werving van de leden van de commissie geschiedt via een

Art. 5.Le recrutement des membres de la Commission s'opère par appel

openbare oproep die in adequate media wordt gepubliceerd. De Regering public aux candidats publié dans les médias appropriés. Le
maakt een keuze op basis van de evaluatie van het sollicitatiedossier Gouvernement opère la sélection sur la base de l'évaluation des actes
en, in voorkomend geval, op basis van een voorstellingsgesprek de candidature et, le cas échéant, d'un entretien auquel peuvent être
waarvoor een beperkte selectie van de sollicitanten kan worden invités les candidats retenus après une première sélection.
uitgenodigd.
Experts Experts

Art. 6.Wanneer de Terminologiecommissie in bepaalde gevallen een

Art. 6.Si, dans certains cas, la Commission de terminologie souhaite

beroep wil doen op experts en wanneer dit kosten met zich brengt die faire participer des experts à ses travaux et que cela entraîne des
hoger zijn dan de in artikel 3 vermelde verplaatingsvergoedingen frais supérieurs aux indemnités de déplacement en Belgique mentionnées
binnen België, vraagt ze aan de minister die voor de à l'article 3, elle sollicite préalablement la promesse ferme de prise
Terminologiecommissie bevoegd is, op voorhand de vaste belofte om de en charge des frais auprès du Ministre compétent pour la Commission de
kosten te laste te nemen. terminologie.
Corresponderende experts Correspondants experts

Art. 7.§ 1. Wanneer de Terminologiecommissie corresponderende experts

Art. 7.§ 1er. Si la Commission de terminologie souhaite associer en

permanent bij haar werk wil betrekken, stelt ze deze op voorhand met permanence des correspondants experts à ses travaux, elle les propose
een uitvoerige motivering voor aan de Regering met het oog op à l'approbation préalable du Gouvernement avec une motivation
goedkeuring. Het mandaat als corresponderende expert geldt telkens détaillée. Le mandat de correspondant expert vaut chaque fois pour un
voor minstens één jaar en hoogstens drie jaar. Het mandaat kan worden an au moins et trois ans au plus. Le mandat peut être renouvelé. Au
verlengd. Er kunnen hoogstens drie corresponderende experts tegelijkertijd benoemd zijn. plus trois correspondants experts peuvent être désignés simultanément.
§ 2. Corresponderende experts zijn geen stemgerechtigde leden van de § 2. Les correspondants experts ne sont pas membres de la Commission
Terminologiecommissie. Ze worden door de voorzitter uitgenodigd op de de terminologie ayant voix délibérative. Ils sont invités aux réunions
vergaderingen, telkens wanneer de Terminologiecommissie dit par le président chaque fois que la Commission de terminologie
noodzakelijk acht. Ze worden ook buiten de vergaderingen naar gelang l'estime nécessaire. En dehors des réunions, ils sont aussi, selon les
van de noodzaak bij het werk betrokken om advies te geven. besoins, associés aux travaux avec fonction consultative.
§ 3. Corresponderende experts ontvangen een forfaitaire vergoeding van § 3. Les correspondants experts reçoivent une indemnité forfaitaire de
500 euro per jaar waarin ze actief zijn. Deze vergoeding wordt 500 euros par année d'activité, calculée proportionnellement à la
berekend in verhouding tot de duur van het mandaat. Het bedrag is durée du mandat. Le montant est soumis à l'adaptation à l'évolution de
onderworpen aan de in artikel 3 bepaalde aanpassing aan de l'indice des prix à la consommation prévue à l'article 3.
ontwikkeling van de index van de consumptieprijzen. Frais de fonctionnement
Werkingskosten

Art. 8.Behoudens andersluidende bepaling in dit besluit zijn

Art. 8.Sauf disposition contraire prévue par le présent arrêté, les

buitengewone werkingskosten van de Terminologiecommissie, met het oog frais de fonctionnement extraordinaires de la Commission de
op de tenlasteneming ervan, onderworpen aan de vaste belofte van de terminologie sont soumis à la promesse ferme de prise en charge par le
Minister bevoegd voor de Terminologiecommissie. Ministre compétent pour la Commission de terminologie.
Huishoudelijk reglement Règlement d'ordre intérieur

Art. 9.In het huishoudelijk reglement regelt de Terminologiecommissie

Art. 9.Dans son règlement d'ordre intérieur, la Commission règle

het opstellen van de agenda, het samenroepen van de commissie, de l'établissement de l'ordre du jour, la convocation, la prise de
besluitvorming, het neerschrijven en het archiveren van de besluiten, décisions, la consignation par écrit et l'archivage des décisions, la
de deelname aan de vergaderingen, de briefwisseling en alle andere participation aux réunions, la correspondance et toutes les questions
procedurele vraagstukken die haar nuttig lijken. de procédure qui lui paraissent utiles.
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2010.

Eupen, 4 juni 2009. Eupen, le 4 juin 2010.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg Jeugd en Sport, La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des
Monuments, de la Jeunesse et des Sports,
Mevr. I. WEYKMANS » Mme I. WEYKMANS »
^