← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs. - Erratum "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs. - Erratum | Décret modifiant le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 JULI 2013. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 6 juni | 4 JUILLET 2013. - Décret modifiant le décret du 6 juin 1994 fixant le |
1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde | statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel |
personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs. - Erratum | subventionné. - Erratum |
In artikel 3, 2° van het decreet van 4 juli 2013 houdende wijziging | Dans l'article 3, 2° du décret du 4 juillet 2013 modifiant le décret |
van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie | du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de |
van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd | l'enseignement officiel subventionné, publié dans le Moniteur belge n° |
onderwijs, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 205 van 18 | 205 du 18 juillet 2013 à la page 45.226, les mots « fait, en bon père |
juli 2013, pagina 45.228, worden de woorden "stelt, als een goed | |
huisvader, het personeelslid te werk in de" ingevoegd vóór de woorden | de famille, travailler le membre du personnel dans des » sont insérés |
"voorwaarden die de veiligheid en de gezondheid van de werknemer | avant les mots « conditions qui garantissent ». |
waarborgen". |