Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 04/01/2024
← Terug naar "Omzendbrief 131/11 over de indexering van de tarieven van de gerechts-kosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten. - Errata "
Omzendbrief 131/11 over de indexering van de tarieven van de gerechts-kosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten. - Errata Circulaire 131/11 relative à l'indexation des tarifs des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés. - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
4 JANUARI 2024. - Omzendbrief 131/11 over de indexering van de 4 JANVIER 2024. - Circulaire 131/11 relative à l'indexation des tarifs
tarieven van de gerechts-kosten in strafzaken en de gelijkgestelde des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés. -
kosten. - Errata Errata
1° In het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2024, bladzijde 3263, lees 1° Au Moniteur belge du 8 janvier 2024, page 3263, il convient de lire
"P. VAN TIGCHELT" in plaats van "P. VAN TICGHELT"; « P. VAN TIGCHELT » au lieu de « P. VAN TICGHELT » ;
2° Op bladzijde 3265, onder afdeling 5, punt 2.2, lees "92,17" in 2° A la page 3265, à la section 5, point 2.2, il convient de lire «
plaats van "92,77"; 92,17 » au lieu de « 92,77 » ;
3° Op bladzijde 3268, afdeling 4, 2°, lees "312,18" in plaats van 3° A la page 3268, section 4, 2°, il convient de lire « 312,18 » au
"313,18" voor wat betreft het tarief voor "bevestiging van drie tot lieu de « 313,18 » s'agissant du tarif pour « confirmation de trois à
vier drugklassen"; quatre classes de stupéfiants » ;
4° Op bladzijde 3271, afdeling 4, 2°, lees "178,08" in plaats van 4° A la page 3271, section 4, 2°, il convient de lire « 178,08 » au
"176,08"; lieu de « 176,08 » ;
5° Op bladzijde 3272, hoofdstuk 5, 3°, lees "13 uren voor degenen 5° A la page 3272, chapitre 5, 3°, il convient de lire « 13 heures
bepaald in Groep 1; 15 uren voor degenen bepaald in Groep 2; 22 uren pour ceux prévus dans la catégorie 1; 15 heures pour ceux prévus dans
voor degenen bepaald in Groep 3; 25 uren voor degenen bepaald in Groep la catégorie 2; 22 heures pour ceux prévus dans la catégorie 3; 25
heures pour ceux prévus dans la catégorie 4 » au lieu de « 13 heures
4" in plaats van "13 uren voor degenen bepaald in Groep 115 uren voor pour ceux prévus dans la catégorie 115 heures pour ceux prévus dans la
degenen bepaald in Groep 222 uren voor degenen bepaald in Groep 325 catégorie 222 heures pour ceux prévus dans la catégorie 325 heures
uren voor degenen bepaald in Groep 4"; pour ceux prévus dans la catégorie 4 » ;
6° Op bladzijde 3277, titel IV, 6°, lees "58,15" in plaats van 6° A la page 3277, titre IV, 6°, il convient de lire « 58,15 » au lieu
"55,15"; de « 55,15 » ;
7° Op bladzijde 3278, onder titel V, 4°, worden de woorden "(geschorst 7° A la page 3278, dans le titre V, 4°, les mots « (suspendue par la
door de rechtspraak in afwachting van het herstel van deze bepaling jurisprudence en attendant la réparation de cette disposition par le
door de wetgever)" geschrapt; législateur, reprise pour information) » sont supprimés ;
8° Op bladzijde 3279, in de Franse versie van de tabel, tarif I, B), 8° A la page 3279, dans le tableau en langue française, tarif I, B),
lees "88,83" in plaats van "78,83";
9° Op bladzijde 3280, met betrekking tot de geïndexeerde bedragen il convient de lire « 88,83 » au lieu de « 78,83 » ;
vermeld onder punt 1 van de bijlage bij omzendbrief 62ter, lees 9° A la page 3280, concernant les montants indexés dans le point 1 de
"36,37" in plaats van "35,37". l'annexe de la circulaire 62ter, il convient de lire « 36,37 » au lieu
de « 35,37 ».
^