← Terug naar "Omzendbrief 131/11 over de indexering van de tarieven van de gerechts-kosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten. - Errata "
Omzendbrief 131/11 over de indexering van de tarieven van de gerechts-kosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten. - Errata | Circulaire 131/11 relative à l'indexation des tarifs des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés. - Errata |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
4 JANUARI 2024. - Omzendbrief 131/11 over de indexering van de | 4 JANVIER 2024. - Circulaire 131/11 relative à l'indexation des tarifs |
tarieven van de gerechts-kosten in strafzaken en de gelijkgestelde | des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés. - |
kosten. - Errata | Errata |
1° In het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2024, bladzijde 3263, lees | 1° Au Moniteur belge du 8 janvier 2024, page 3263, il convient de lire |
"P. VAN TIGCHELT" in plaats van "P. VAN TICGHELT"; | « P. VAN TIGCHELT » au lieu de « P. VAN TICGHELT » ; |
2° Op bladzijde 3265, onder afdeling 5, punt 2.2, lees "92,17" in | 2° A la page 3265, à la section 5, point 2.2, il convient de lire « |
plaats van "92,77"; | 92,17 » au lieu de « 92,77 » ; |
3° Op bladzijde 3268, afdeling 4, 2°, lees "312,18" in plaats van | 3° A la page 3268, section 4, 2°, il convient de lire « 312,18 » au |
"313,18" voor wat betreft het tarief voor "bevestiging van drie tot | lieu de « 313,18 » s'agissant du tarif pour « confirmation de trois à |
vier drugklassen"; | quatre classes de stupéfiants » ; |
4° Op bladzijde 3271, afdeling 4, 2°, lees "178,08" in plaats van | 4° A la page 3271, section 4, 2°, il convient de lire « 178,08 » au |
"176,08"; | lieu de « 176,08 » ; |
5° Op bladzijde 3272, hoofdstuk 5, 3°, lees "13 uren voor degenen | 5° A la page 3272, chapitre 5, 3°, il convient de lire « 13 heures |
bepaald in Groep 1; 15 uren voor degenen bepaald in Groep 2; 22 uren | pour ceux prévus dans la catégorie 1; 15 heures pour ceux prévus dans |
voor degenen bepaald in Groep 3; 25 uren voor degenen bepaald in Groep | la catégorie 2; 22 heures pour ceux prévus dans la catégorie 3; 25 |
heures pour ceux prévus dans la catégorie 4 » au lieu de « 13 heures | |
4" in plaats van "13 uren voor degenen bepaald in Groep 115 uren voor | pour ceux prévus dans la catégorie 115 heures pour ceux prévus dans la |
degenen bepaald in Groep 222 uren voor degenen bepaald in Groep 325 | catégorie 222 heures pour ceux prévus dans la catégorie 325 heures |
uren voor degenen bepaald in Groep 4"; | pour ceux prévus dans la catégorie 4 » ; |
6° Op bladzijde 3277, titel IV, 6°, lees "58,15" in plaats van | 6° A la page 3277, titre IV, 6°, il convient de lire « 58,15 » au lieu |
"55,15"; | de « 55,15 » ; |
7° Op bladzijde 3278, onder titel V, 4°, worden de woorden "(geschorst | 7° A la page 3278, dans le titre V, 4°, les mots « (suspendue par la |
door de rechtspraak in afwachting van het herstel van deze bepaling | jurisprudence en attendant la réparation de cette disposition par le |
door de wetgever)" geschrapt; | législateur, reprise pour information) » sont supprimés ; |
8° Op bladzijde 3279, in de Franse versie van de tabel, tarif I, B), | 8° A la page 3279, dans le tableau en langue française, tarif I, B), |
lees "88,83" in plaats van "78,83"; | |
9° Op bladzijde 3280, met betrekking tot de geïndexeerde bedragen | il convient de lire « 88,83 » au lieu de « 78,83 » ; |
vermeld onder punt 1 van de bijlage bij omzendbrief 62ter, lees | 9° A la page 3280, concernant les montants indexés dans le point 1 de |
"36,37" in plaats van "35,37". | l'annexe de la circulaire 62ter, il convient de lire « 36,37 » au lieu |
de « 35,37 ». |