Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 04/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking en van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel. - Errata "
Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking en van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel. - Errata Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale et de l'Office belge du Commerce extérieur. - Errata
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA
INTERNATIONALE SAMENWERKING COOPERATION INTERNATIONALE
4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du
omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake
ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction
Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en publique relevant du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce
Internationale Samenwerking en van de Belgische Dienst voor extérieur et de la Coopération internationale et de l'Office belge du
Buitenlandse Handel. - Errata Commerce extérieur. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 363 van 21 december 2001, tweede Au Moniteur belge n° 363 du 21 décembre 2001, deuxième édition, sont
uitgave, worden de volgende verbeteringen aangebracht : apportées les corrections suivantes :
A) op blz. 44437, in de voordracht dient te worden gelezen "Onze A) à la page 44437, dans la proposition, il convient de lire "Notre
Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken" in plaats Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères" au lieu de
van "Onze Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken"; "Notre Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre des Affaires étrangères";
B) op blz. 44443 : B) à la page 44443 :
1) in artikel 16, dient te worden gelezen "Onze Minister toegevoegd 1) dans l'article 16, il convient de lire "Notre Ministre adjoint au
aan de Minister van Buitenlandse Zaken" in plaats van "Onze Ministre des Affaires étrangères" au lieu de "Notre Secrétaire d'Etat
Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken"; adjoint au Ministre des Affaires étrangères";
2) in de medeondertekeningen dient te worden gelezen "Onze Minister 2) dans les contreseings, il convient de lire "Notre Ministre adjoint
toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken" in plaats van "Onze au Ministre des Affaires étrangères" au lieu de "Notre Secrétaire
Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken"; d'Etat adjoint au Ministre des Affaires étrangères";
C) op blz. 44448, in het opschrift van Bijlage 2, dient in de C) à la page 44448, dans l'intitulé de l'Annexe 2, dans le texte
Nederlandse tekst te worden gelezen "met het oog op de omschakeling néerlandais, il convient de lire "met het oog op de omschakeling naar
naar de euro" in plaats van "met het oog op de euro". de euro" au lieu de "met het oog op de euro".
^