← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheden van de Regie der Gebouwen. - Errata "
Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheden van de Regie der Gebouwen. - Errata | Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant de la Régie des Bâtiments. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
4 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op | 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant modification, en vue du |
de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake | basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction |
ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheden van de Regie der Gebouwen. - Errata | publique relevant de la Régie des Bâtiments. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 25 december 2001, bladzijde 44954, | Au Moniteur belge du 25 décembre 2001, page 44954, au 6e et au 7e |
gelieve in de Nederlandse tekst van de 6e en 7e alinea van de aanhef « | paragraphe du préambule, du texte néerlandais, veuillez lire « de |
de akkoordbevinding » te lezen, in plaats van « het akkoord ». | akkoordbevinding » au lieu de « het akkoord ». |
Bladzijde 44955, Afdeling 3, eerste regel van de Franse tekst van de | Page 44955, Section 3, à la première ligne du texte français du titre, |
titel, gelieve « l'arrêté ministériel du 31 décembre 1976 » te lezen, | veuillez lire : « l'arrêté ministériel du 31 décembre 1976 » au lieu |
in plaats van « l'arrêté ministériel précité du 31 décembre 1976 ». | de « l'arrêté ministériel précité du 31 décembre 1976 ». |
Op dezelfde bladzijde, artikel 3, eerste regel van de Franse tekst, | A la même page, à l'article 3, première ligne du texte français, |
gelieve « l'arrêté ministériel du 31 décembre 1976 » te lezen in | veuillez lire « l'arrêté ministériel du 31 décembre 1976 » au lieu de |
plaats van « l'arrêté ministériel précité du 31 décembre 1976 ». | « l'arrêté ministériel précité du 31 décembre 1976 ». |