Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië. - Erratum | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie. - Erratum |
---|---|
4 APRIL 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 4 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de | Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la |
steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië. - Erratum | recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie. - Erratum |
Bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 | L'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 18 juillet 2024, à |
juli 2024, op bladzijde 86485, wordt vervangen als volgt: | la page 86485, est remplacé par l'arrêté suivant : |
WAALSE OVERHEIDSDIENST | « SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
4 APRIL 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 4 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de | Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la |
steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië | recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, de artikelen 20 en 87, § 1; | que modifiée, les articles 20 et 87, § 1er ; |
Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor | Vu le décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du |
onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, de artikelen 74 tot | développement et de l'innovation en Wallonie, les articles 74 à 77 et |
77 en 120; | 120 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au |
betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in | soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en |
Wallonië; | Wallonie ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2023 ; |
oktober 2023; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2023 ; |
november 2023; Gelet op het rapport van 14 juni 2021, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 14 juin 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op het advies van de "Conseil de la Politique scientifique" | Vu l'avis du Conseil de la Politique scientifique, donné le 19 |
(Raad voor Wetenschapsbeleid), gegeven op 19 december 2023 en dezelfde | décembre 2023 et entériné le même jour par le Conseil économique, |
dag goedgekeurd door de "Conseil économique et social de la Région | social et environnemental de Wallonie ; |
wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest); | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours |
gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
januari 1973; Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 2 februari 2024 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 2 février 2024 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.528/2; | 75.528/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 2 februari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 2 février 2024 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderzoek en Innovatie; | Sur la proposition du Ministre de la Recherche et de l'Innovation ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en | septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et |
innovatie in Wallonië, gewijzigd bij het besluit van de Waalse | de l'innovation en Wallonie, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 februari 2016, wordt vervangen door wat volgt: | wallon du 18 février 2016, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.Om erkend te worden in de zin van dit decreet voldoet een |
« Art. 3.Pour être agréé au sens du décret, un centre de recherche |
onderzoekscentrum op de dag van de erkenningsaanvraag aan de | répond, au jour de la demande d'agrément, aux conditions d'obtention |
verkrijgingsvoorwaarden waarvan sprake in de artikelen 4 tot 17. ". | de l'agrément visées aux articles 4 à 17. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 2.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 2, bevattende artikel 4, vervangen door wat volgt: | 2, comportant l'article 4, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 2. - Hoedanigheid van onderzoeksinstelling | "Section 2. - Qualité d'organisme de recherche |
Art. 4.Het onderzoekscentrum voldoet aan de definitie van een |
Art. 4.Le centre de recherche répond à la définition d'organisme de |
onderzoeksorganisatie. ". | recherche. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 3.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 3, bevattende artikel 5, vervangen door wat volgt: | 3, comportant l'article 5, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 3 - Criterium met betrekking tot juridische aspecten | « Section 3 - Critère lié aux aspects juridiques |
Onderafdeling 1 - Rechtspersoonlijkheid | Sous-section 1ère - Personnalité juridique |
Art. 5.Het onderzoekscentrum beschikt over een rechtspersoonlijkheid. |
Art. 5.Le centre de recherche dispose d'une personnalité juridique. |
Onderafdeling 2. - Voorhandenzijn van een vestigingseenheid in het Waalse Gewest | Sous-section 2. - Existence d'un siège d'activité en Région wallonne |
Art. 6.Het onderzoekscentrum beschikt over minstens één |
Art. 6.Le centre de recherche dispose d'au moins un siège d'activité |
vestigingseenheid op het grondgebied van het Waalse Gewest, behalve | sur le territoire de la Région wallonne, sauf s'il relève de |
indien het valt onder de besluitwet van 30 januari 1947 tot | l'arrêté-loi du 30 janvier 1947 fixant le statut de création et de |
vaststelling van het statuut van oprichting en werking van de centra | |
belast met de bevordering en de coordinatie van de technische | fonctionnement des centres chargés de promouvoir et de coordonner le |
vooruitgang van de verschillende takken van 's lands bedrijfsleven, | progrès technique des différentes branches de l'économie nationale, |
door het wetenschappelijk onderzoek. ". | par la recherche scientifique. ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 4.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 4, bevattende artikel 6, vervangen door wat volgt: | 4, comportant l'article 6, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 4 - Criterium van interactie, samenwerking en ondersteuning | « Section 4 - Critère d'interaction, de collaboration et de soutien du |
van de industriële sector | secteur industriel |
Onderafdeling 1 - Uitvoering van industriële onderzoeksactiviteiten | Sous-section 1ère - Réalisation d'activités de recherche à finalité |
die voldoen aan de drievoudige economische, maatschappelijke en | industrielle répondant au triple objectif économique, sociétal et |
milieudoelstelling | environnemental |
Art. 7.Het onderzoekscentrum heeft ook als opdracht het uitvoeren van |
Art. 7.Le centre de recherche a également pour mission la réalisation |
onderzoeksactiviteiten, activiteiten voor de innovatiebevordering en | d'activités de recherche, de support à l'innovation et de services à |
diensten met een industrieel doel die: | finalité industrielle qui : |
1° hoofdzakelijk onder het industrieel onderzoek of de experimentele | 1° relèvent majoritairement de la recherche industrielle ou du |
ontwikkeling vallen; | développement expérimental ; |
2° de belangstelling zouden kunnen wekken van ondernemingen die | 2° sont susceptibles d'intéresser des entreprises confrontées aux |
geconfronteerd worden met de behoeften van een sector of een | besoins d'un secteur ou d'un domaine ; |
vakgebied; 3° de ontwikkeling of de instandhouding van haar know-how of haar | 3° ont pour effet de développer et d'entretenir son savoir-faire et |
vaardigheden als gevolg hebben; | son socle de compétences ; |
4° deel uitmaken van een regionale en internationale context, rekening | 4° s'inscrivent dans un contexte régional et international tenant |
houdend met de economische, ecologische en sociale doelstellingen | compte des objectifs économiques, environnementaux et sociaux auxquels |
waaraan Wallonië moet beantwoorden; | la Wallonie doit répondre ; |
Onderafdeling 2 - Samenstelling van een raad van bestuur of een vast | Sous-section 2 - Constitution d'un conseil d'administration ou d'un |
comité | comité permanent |
Art. 8.De raad van bestuur of het vast comité van het |
Art. 8.Le conseil d'administration ou le comité permanent du centre |
onderzoekscentrum omvat minstens 50 percent vertegenwoordigers van de | de recherche comprend au moins cinquante pour cent de représentants |
ondernemingen met een evenwichtige verspreiding, afhankelijk van de | des entreprises, avec une répartition équilibrée, en fonction du |
sector, tussen kleine en middelgrote ondernemingen enerzijds en grote | secteur, entre petites et moyennes entreprises d'une part, et grandes |
ondernemingen anderzijds. Deze vertegenwoordigers van de ondernemingen | entreprises d'autre part. Ces représentants des entreprises sont des |
zijn personen die onderzoeks- of leidinggevende functies uitoefenen in | personnes qui exercent des fonctions de recherche ou de direction dans |
ondernemingen van een sector of een domein beoogd door het | des entreprises d'un secteur ou d'un domaine visés par le centre de |
onderzoekscentrum. | recherche. |
Het voorzitterschap van de Raad van Bestuur of het vast comité wordt | La présidence du conseil d'administration ou du comité permanent est |
toevertrouwd aan een persoon die door de bedrijven wordt aangesteld of | dévolue à une personne désignée par les entreprises ou à une |
aan een academisch en industrieel co-voorzitterschap. | co-présidence académique et industrielle. |
De Raad van Bestuur of het vast comité kan een technisch comité en/of | Le conseil d'administration ou le comité permanent peut constituer un |
een adviescomité oprichten, met name samengesteld uit actoren uit het | comité technique et/ou un comité consultatif composé notamment |
bedrijfs-, het sociaal en het milieu leven, dat belast is met de | d'acteurs du monde économique, social et environnemental chargé de |
bekrachtiging en de mededeling per schrijven van de te verwezenlijken | valider et de lui communiquer par courrier les activités de recherche |
onderzoeksactiviteiten. | à réaliser. |
De Raad van Bestuur of het vast comité verwelkomt een waarnemer van de | Le conseil d'administration ou le comité permanent accueille un |
Administratie of zijn plaatsvervanger. | observateur de l'Administration ou son suppléant. |
Onderafdeling 3 - Organisatie van de activiteiten in functie van de | Sous-section 3 - Organisation des activités en fonction des besoins et |
behoeften en de typologie van de ondernemingen | de la typologie des entreprises |
Art. 9.Het erkende onderzoekscentrum organiseert, in samenwerking met |
Art. 9.Le centre de recherche agréé organise, en collaboration avec |
universiteiten en onderzoekscentra, eventueel via massificatie, zijn | les universités et les centres de recherche, éventuellement par le |
activiteiten in functie van de behoeften en typologie van de | biais d'une massification, ses activités en fonction des besoins et de |
bedrijven, en controleert de gevolgen, voornamelijk op het weefsel van | la typologie des entreprises, et veille aux retombées, principalement |
kleine en middelgrote ondernemingen. | sur le tissu des petites et moyennes entreprises. |
Daartoe ontwikkelt het de geschikte instrumenten, meer bepaald in | A cet effet, il développe des outils appropriés, notamment en |
overleg met "Wallonie Entreprendre" en met het Bestuur. ". | collaboration avec Wallonie Entreprendre et avec l'Administration. ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 5.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 5, bevattende artikel 7, vervangen door wat volgt: | 5, comportant l'article 7, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 5 - Criterium van wetenschappelijke excellentie en kwaliteit | « Section 5 - Critère d'excellence scientifique et de qualité de la |
van het onderzoek | recherche |
Onderafdeling 1 - Opvolging van de wetenschappelijke en technische vooruitgang | Sous-section 1ère - Suivi des progrès scientifiques et techniques |
Art. 10.Het onderzoekscentrum houdt zich permanent op de hoogte van |
Art. 10.Le centre de recherche se tient en permanence informé des |
de wetenschappelijke en technische vooruitgang die in België en in het | progrès scientifiques et techniques survenus, en Belgique comme à |
buitenland wordt geboekt op gebieden waarvoor ze de vaardigheden bezit | l'étranger, dans des domaines qui sont de sa compétence et qui |
en die gekenmerkt zijn door een hoog potentieel aan industriële | présentent un haut potentiel d'innovations industrielles. |
innovaties. In het kader van deze bewaking neemt hij contact op met de | Dans le cadre de cette veille, il prend des contacts avec les |
ondernemingen om hen zijn diensten terzake aan te bieden. | entreprises afin de leur proposer ses services en l'espèce. |
Onderafdeling 2 - Naleving van de kwaliteits- en milieubeheersystemen, | Sous-section 2 - Respect des systèmes de management de la qualité et |
aangetoond aan de hand van een certificering die uiterlijk bij de | de management environnemental attesté par une certification obtenue au |
eerste audit bedoeld in artikel 31 is verkregen. | plus tard lors du premier audit visé à l'article 31 |
Art. 11.Om zijn bekendheid in de wetenschappelijke en industriële |
Art. 11.Afin d'assurer sa renommée auprès de la communauté |
gemeenschap en de reputatie van zijn dienstverlening en zijn producten | scientifique et industrielle et la réputation de ses services et de |
te vestigen, voldoet het erkend onderzoekscentrum aan de normen voor | ses produits, le centre de recherche agréé répond aux normes de |
het kwaliteitsmanagement en aan de normen voor het | management de la qualité ainsi qu'aux normes de management |
leefmilieumanagement die essentieel zijn in de gebieden waaronder zijn | environnemental qui sont essentielles dans les domaines dont relèvent |
activiteiten vallen. ". | ses activités. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 6.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 6, bevattende artikel 8, vervangen door wat volgt: | 6, comportant l'article 8, est remplacée par ce qui suit : |
"Sectie 6 - Strategische visie criterium | « Section 6 - Critère de vision stratégique |
Onderafdeling 1 - Opstellen van een strategisch plan | Sous-section 1ère - Rédaction d'un plan stratégique |
Art. 12.Ter staving van de erkenningsaanvraag maakt het |
Art. 12.A l'appui de la demande d'agrément, le centre de recherche |
onderzoekscentrum een plan over waarin de acties die hij voornemens is | remet un plan décrivant les actions qu'il envisage de mener au cours |
te ondernemen in de zestig komende maanden, omschreven worden. Dit | des soixante prochains mois. Celui-ci porte sur la manière de |
betreft de manier waarop het past in (i) de Waalse en Europese | s'inscrire (i) dans les orientations stratégiques wallonnes et |
strategische richtlijnen, (ii) het onderzoeks- en innovatielandschap, | européennes, (ii) dans le paysage de la recherche et de l'innovation, |
(iii) het Waalse industriële weefsel, (iv) de doelstelling van | (iii) dans le tissu industriel wallon, (iv) dans un objectif de |
duurzame ontwikkeling en (v) de verwachte bijdrage aan de ontwikkeling | développement durable ainsi que (v) sa contribution attendue au |
van het Waals Gewest door middel van gekwantificeerde en meetbare | développement de la Région wallonne au travers d'indicateurs chiffrés |
indicatoren. | et mesurables. |
Het door de Raad van bestuur of het Vast comité goedgekeurde plan | Ce plan, approuvé par le Conseil d'administration ou le comité |
wordt jaarlijks bijgewerkt en per post aan de Administratie | permanent, est actualisé annuellement et transmis par courrier à |
overgemaakt. | l'Administration. |
Onderafdeling 2 - Publicatie van een jaarverslag | Sous-section 2 - Publication d'un rapport annuel |
Art. 13.Het erkende onderzoekscentrum brengt een jaarverslag uit |
Art. 13.Le centre de recherche agréé publie un rapport annuel qui |
waarin het verloop en de resultaten van zijn verschillende | expose le déroulement et les résultats de ses divers types |
activiteitensoorten uiteengezet worden. Dat verslag omvat minstens de | d'activités. Ce rapport comprend au moins les rubriques suivantes : |
volgende rubrieken: 1° de samenstelling van de raad van bestuur of van het vast comité; | 1° la composition du conseil d'administration ou du comité permanent ; |
2° de samenstelling van het technisch comité of van het adviescomité; | 2° la composition du comité technique et/ ou du comité consultatif ; |
3° de samenvatting van de financiële resultaten van het jaar en de | 3° la synthèse des résultats financiers de l'année et l'évolution du |
evolutie van het personeel; | personnel ; |
4° de lopende onderzoeksprogramma's; | 4° les programmes de recherche en cours ; |
5° de voornaamste resultaten van de voleindigde onderzoeksdaden en hun | 5° les principaux résultats des recherches abouties et leur impact |
economische, milieu- en sociale impact; | économique, environnemental et sociétal ; |
6° de gestructureerde samenwerkingsverrichtingen; | 6° les collaborations structurées ; |
7° de verworven kwaliteitsnormen; | 7° les normes de qualité acquises ; |
8° de voor de ondernemingen beschikbare diensten; | 8° les services disponibles pour les entreprises ; |
9° uitrusting waarvan de aankoopprijs meer dan 20.000 euro bedraagt; | 9° les équipements dont le coût d'acquisition est de plus de 20.000 |
10° de instrumenten voor de verspreiding van de resultaten. | euros ; 10° les outils de diffusion des résultats. |
Onderafdeling 3 - Informatie die jaarlijks aan de Administratie moet | Sous-section 3 - Informations à communiquer annuellement à |
worden meegedeeld | l'Administration |
Art. 14.Jaarlijks deelt het onderzoekscentrum per post aan de |
Art. 14.Annuellement, le centre de recherche communique par courrier |
Administratie het volgende mee: | à l'Administration : |
1° een gedetailleerde toestand van de algemene boekhouding (balans en | 1° une situation détaillée de sa comptabilité générale, bilan et |
interne resultatenrekening) zoals goedgekeurd door de jaarlijkse | compte de résultats internes, telle qu'approuvée par l'assemblée |
algemene vergadering of de algemene raad; | générale annuelle ou le conseil général ; |
2° een overzicht van de verdeling van de hulpbronnen volgens hun | 2° un aperçu de la répartition des ressources selon leur origine |
oorsprong overeenkomstig de bijlage; | conformément à l'annexe ; |
3° het bestand van het onderzoekscentrum, in voltijds equivalenten | 3° l'effectif du centre de recherche, en nombre d'équivalent temps |
verdeeld tussen de onderzoekers, de technici en het administratief | plein réparti entre chercheurs, techniciens et administratifs. |
personeel. Het onderzoekscentrum houdt ter beschikking van de Administratie: | Le centre de recherche tient à disposition de l'Administration : |
1° de bestemming van de hulpbronnen per project; | 1° l'affectation des ressources par projet ; |
2° de verdeling van de kosten volgens hun bestemming; | 2° la répartition des coûts selon leur affectation ; |
3° de financiering van de verschillende kosten. ". | 3° le financement des différents postes de coût. ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 7.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 7, bevattende artikel 9, vervangen door wat volgt: | 7, comportant l'article 9, est remplacée par ce qui suit : |
"Sectie 7 - Sleutelindicator gekoppeld aan de steunmaatregelen voor | « Section 7 - Indicateur clé lié à la mesure de soutien aux |
bedrijven | entreprises |
Art. 15.De verhouding die jaarlijks wordt berekend volgens de formule |
Art. 15.Le ratio calculé annuellement conformément à la formule |
in de bijlage bedraagt gemiddeld minimaal 30%, berekend over drie | figurant à l'annexe atteint une moyenne de minimum 30% calculée sur |
kalenderjaren. | trois années civiles. |
Het percentage bedoeld in het vorige lid bedraagt echter 25 voor de | Toutefois, le pourcentage visé à l'alinéa précédent est de 25 pour les |
kalenderjaren 2024 tot en met 2026. ". | années civiles 2024 à 2026. ». |
Art. 8.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 8.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 8, bevattende artikel 10, vervangen door wat volgt: | 8, comportant l'article 10, est remplacée par ce qui suit : |
"Sectie 8 - Europese dimensie | « Section 8 - Dimension européenne |
Art. 16.Het onderzoekscentrum dient, in het kader van het |
Art. 16.Le centre de recherche dépose, dans le cadre du |
kaderprogramma voor onderzoek en innovatie "Horizon Europe" of enig | programme-cadre pour la recherche et l'innovation « Horizon Europe » |
daaropvolgend programma en over een periode van drie kalenderjaren, | ou tout programme subséquent et sur une période de trois années |
minimaal 6 aanvragen in die de door de Europese Commissie vastgestelde | civiles, un minimum de 6 dossiers atteignant le seuil de financement |
financieringsdrempel bereiken. | fixé par la Commission Européenne. |
Het aantal dossiers bedoeld in het vorige lid bedraagt echter 3 voor | Toutefois, le nombre de dossiers visé à l'alinéa précédent est de 3 |
de kalenderjaren 2024 tot en met 2026. ". | pour les années civiles 2024 à 2026. ». |
Art. 9.In hetzelfde besluit, in Hoofdstuk I van Titel II, wordt |
Art. 9.Dans le même arrêté, au Chapitre Ier du Titre II, la section |
afdeling 9, bevattende artikel 11, vervangen door wat volgt: | 9, comportant l'article 11, est remplacée par ce qui suit : |
"Sectie 9 - Sleutelindicator gekoppeld aan de verspreiding van de | « Section 9 - Indicateur clé lié aux activités de diffusion des |
resultaten | résultats |
Art. 17.Het onderzoekscentrum kan aantonen dat het over een periode |
|
van drie kalenderjaren ten minste 75 activiteiten heeft ontplooid voor | Art. 17.Le centre de recherche justifie d'au moins 75 activités de |
de brede verspreiding van resultaten via publicaties in | diffusion large des résultats par le biais de publications dans des |
wetenschappelijke tijdschriften met leescomité, wetenschappelijke | revues scientifiques à comité de lecture, de conférences scientifiques |
conferenties en verspreidingsseminars als spreker, het opstellen van | et séminaires de diffusion en tant que conférencier, de la rédaction |
nieuwe normen voor de sector, patenteren en het opstellen van | de nouvelles normes au niveau du secteur, de prises de brevets, de la |
rédaction de notes d'information technique, sur une période de trois | |
technische informatienota's. | années civiles. |
Het aantal activiteiten voor de verspreiding van de resultaten bedoeld | Toutefois, le nombre d'activités de diffusion des résultats visé à |
in het vorige lid bedraagt echter 50 voor de kalenderjaren 2024 tot en met 2026. ". | l'alinéa précédent est de 50 pour les années civiles 2024 à 2026. ». |
Art. 10.In Titel II, Hoofdstuk I, van het besluit van de Waalse |
Art. 10.Dans le Titre II, Chapitre Ier, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, | wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du |
ontwikkeling en innovatie in Wallonië, worden de secties, 10 tot 13, | développement et de l'innovation en Wallonie, les sections 10 à 13 |
die de artikelen 11 tot 15 omvat, opgeheven. | comportant les articles 11 à 15 sont abrogées. |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt Hoofdstuk II van Titel II, |
Art. 11.Dans le même arrêté, le Chapitre II du Titre II remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2016, opgeheven. | l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 février 2016 est abrogé. |
Art. 12.Artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 12.L'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 29 juni 2017, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement wallon du 29 juin 2017, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 18.De Erkenningscommissie bedoeld in artikel 76 van het decreet |
« Art. 18.La Commission d'agrément visée à l'article 76 du décret est |
bestaat uit: | composée : |
1° één vertegenwoordiger van de Minister-President; | 1° d'un représentant du ministre-Président ; |
2° één vertegenwoordiger van de Minister van Economie; | 2° d'un représentant du ministre de l'Economie ; |
3° een vertegenwoordiger van de Minister; | 3° d'un représentant du ministre ; |
4° twee leden van het Bestuur; | 4° de deux membres de l'Administration ; |
6° één expert met een wetenschappelijke oriëntatie; | 6° d'un expert à orientation scientifique ; |
7° één expert met een economische en financiële oriëntatie; | 7° d'un expert à orientation économique et financière ; |
8° één deskundige inzake duurzame ontwikkeling; | 8° d'un expert en développement durable ; |
9° één deskundige inzake certificering; | 9° d'un expert en matière de certification ; |
10° vier vertegenwoordigers van de Beleidsgroep Wetenschapsbeleid | 10° de quatre représentants du Pôle de Politique scientifique désignés |
aangewezen door de "Conseil économique, social et environnemental de | par le Conseil économique, social et environnemental de la Région |
la Région wallonne" (Economische, sociale en milieuraad van het Waalse | |
Gewest). ". | wallonne. ». |
Art. 13.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 13.Dans l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de woorden | Gouvernement wallon du 15 mai 2014, l'alinéa 2 est complété par les |
"meerderheid der aanwezige leden" vervangen door de woorden | |
"meerderheid der aanwezige of vertegenwoordigde leden". | mots « ou représentés ». |
Art. 14.In artikel 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 14.Dans l'article 30 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2016, worden de woorden | Gouvernement wallon du 18 février 2016, les mots « à 15 et à l'article |
"tot 15 en in artikel 17. " vervangen door "tot 17. ". | 17. » sont remplacés par « à 17. ». |
Art. 15.In artikel 31 van hetzelfde besluit, tweede lid, wordt het |
Art. 15.Dans l'article 31 du même arrêté, alinéa 2, le mot « deux » |
woord "twee" vervangen door "drie". | est remplacé par « trois ». |
Art. 16.In artikel 31 van hetzelfde besluit, derde lid, wordt het |
Art. 16.Dans l'article 31 du même arrêté, alinéa 3, le mot « cinq » |
woord "vijf" vervangen door "drie". | est remplacé par « trois ». |
Art. 17.Artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 17.L'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 18 februari 2016, wordt vervangen door wat | Gouvernement wallon du 18 février 2016, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 32.De erkenningscommissie doet aan de minister een voorstel tot |
« Art. 32.La commission d'agrément propose au ministre le retrait |
permanente of tijdelijke intrekking: | définitif ou temporaire : |
1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 | 1° si un audit visé aux articles 29, 30 et 31 fait apparaître que le |
blijkt dat het onderzoekscentrum niet meer voldoet aan de voorwaarden | centre de recherche agréé ne répond plus à une des conditions |
voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 5 | d'obtention d'agrément visées aux articles 5 à 17 ; |
tot 17; 2° indien het erkende onderzoekscentrum niet voldoet aan de | 2° si le centre de recherche agréé ne respecte pas la condition |
erkenningsvoorwaarden 2bedoeld in artikel 4. ". | d'obtention d'agrément visée à l'article 4. ». |
Art. 18.Artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 18.L'article 34 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 18 februari 2016, wordt vervangen door wat | Gouvernement wallon du 18 février 2016, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 34.De Regering beslist, op voorstel van de Minister, over de |
« Art. 34.Le Gouvernement, sur la proposition du ministre, statue sur |
definitieve of tijdelijke intrekking van de erkenning van een erkend | le retrait définitif ou temporaire de l'agrément d'un centre de |
onderzoekscentrum. | recherche agréé. |
De definitieve of tijdelijke intrekking van de erkenning van een | Le retrait d'agrément définitif ou temporaire d'un centre de recherche |
onderzoekscentrum kan pas uitgesproken worden na afloop van een | agréé peut uniquement être prononcé au terme d'un débat |
tegensprekelijk debat. ". | contradictoire. ». |
Art. 19.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 19.L'article 36 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 36.Jaarlijks en uiterlijk op 31 maart van elk jaar, verifieert |
« Art. 36.Annuellement et au plus tard le 31 mars de chaque année, la |
Commission vérifie que la condition d'obtention d'agrément visée à | |
de Commissie of aan de in artikel 4 bedoelde voorwaarde voor het | l'article 4 est remplie sur la base d'une attestation transmise par |
verkrijgen van de erkenning is voldaan, aan de hand van een per post | courrier par le centre de recherche agréé et émanant d'un expert |
door het erkende onderzoekscentrum toegezonden certificaat dat is | indépendant spécialisé dans la réglementation des aides d'Etat. |
afgegeven door een onafhankelijke deskundige die gespecialiseerd is in | Annuellement, la Commission émet des recommandations à destination du |
regelgeving op het gebied van staatssteun. | |
Elk jaar doet de Commissie het erkende onderzoekscentrum aanbevelingen | centre de recherche agréé quant au respect des conditions d'obtention |
met betrekking tot de naleving van de in de artikelen 15 tot en met 17 | d'agrément visées aux articles 15 à 17 sur la base d'informations |
bedoelde erkenningsvoorwaarden, op basis van de door het centrum | transmises par ce dernier. |
verstrekte informatie. | Les analyses et recommandations sont transmises au ministre par |
Analyses en aanbevelingen worden elk jaar uiterlijk 30 juni per post | courrier au plus tard le 30 juin de chaque année. ». |
aan de minister overgemaakt. ". | |
Art. 20.In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 20.Dans l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2016, wordt het tweede | Gouvernement wallon du 18 février 2016, l'alinéa 2 du paragraphe 1er |
lid vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"De volgende tegemoetkomingen maken het voorwerp uit van een | |
kennisgeving aan de Commissie en van een analyse van het aanmoedigende | « Fait l'objet d'une notification à la Commission et d'une analyse de |
effect volgens de modaliteiten voorzien in de kaderregeling | l'effet incitatif selon les modalités prévues à l'Encadrement des |
betreffende staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie: | aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation les |
1° iedere steun van meer dan 35.000.000 euro waarvan sprake in de | aides suivantes : |
artikelen 15 tot 20 van het decreet; | 1° toute aide de plus de 35.000.000 euros visée aux articles 15 à 20 |
2° iedere steun van meer dan 25.000.000 euro waarvan sprake in de | du décret ; |
artikelen 21 tot 31 van het decreet; | 2° toute aide de plus de 25.000.000 euros visée aux articles 21 à 31 |
3° iedere steun van meer dan 8.250.000 euro waarvan sprake in de | du décret ; |
artikelen 32 tot 34 van het decreet; | 3° toute aide de plus de 8.250.000 euros visée aux articles 32 à 34 du |
4° iedere steun van meer dan 2.200.000 euro waarvan sprake in de | décret ; |
artikelen 35 tot 39 van het decreet; | 4° toute aide de plus de 2.200.000 euros visée aux articles 35 à 39 du |
5° iedere steun van meer dan 12.500.000 euro waarvan sprake in de | décret ; |
artikelen 46 tot 53 van het decreet; | 5° toute aide de plus de 12.500.000 euros visée aux articles 46 à 53 |
6° iedere steun van meer dan 2.200.000 euro waarvan sprake in de | du décret ; |
artikelen 54 tot 57 van het decreet; | 6° toute aide de plus de 2.200.000 euros visée aux articles 54 à 57 du |
7° iedere steun van meer dan 35.000.000 euro waarvan sprake in de | décret ; 7° toute aide de plus de 35.000.000 euros visée aux articles 58 à |
artikelen 58 tot 60/5, 73/1 tot 73/4/3 en 93/1 tot 93/7 van het decreet. ". | 60/5, 73/1 à 73/4/3 et 93/1 à 93/7 du décret. ». |
Art. 21.In de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 18 |
Art. 21.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en | septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et |
innovatie in Wallonië, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | de l'innovation en Wallonie, il est apporté les modifications suivantes : |
- de woorden "Deze bijlage legt de financiële draagkracht waarvan | - les mots « La présente annexe définit la capacité d'autofinancement |
sprake in artikel 17 van het besluit vast." worden opgeheven; | visée à l'article 17 de l'arrêté." sont supprimés ; |
- de woorden "De financiële draagkracht wordt op grond van een | - les mots « La capacité d'autofinancement est évaluée sur base d'un |
coëfficiënt geëvalueerd. Dit coëfficiënt is minstens 50 % en wordt | coefficient. Celui-ci doit être de minimum 50 % et est déterminé de la |
bepaald als volgt:(Ref. 7 + Ref. 8 + Ref 9 + Ref. 10 + Ref. 11 + Ref. | manière suivante:(Réf. 7 + Réf. 8 + Réf 9 + Réf. 10 + Réf. 11 + Réf. |
12)/Ref. 14" vervangen door "De sleutelindicator die gekoppeld is aan | 12)/Réf. 14" sont remplacés par « L'indicateur clé lié à la mesure de |
de bedrijfsondersteunende maatregel wordt beoordeeld op basis van een | soutien aux entreprises est évalué sur base d'un coefficient déterminé |
coëfficiënt die als volgt wordt bepaald: (Ref. 9 + Ref. 10 + Ref. 11 + | de la manière suivante : (Réf. 9 + Réf. 10 + Réf. 11 + Réf. 12/ (Réf. |
Ref. 12/ (Ref. 14 - Ref. 4 - Ref. 5)". Overgangsbepaling. | 14 - Réf. 4 - Réf 5) » Disposition transitoire. |
Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024. |
Art. 22.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 23.De Minister van Onderzoek en de Minister van Economie zijn, |
Art. 23.Le Ministre qui a la recherche dans ses attributions et le |
Ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun | |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 4 april 2024. | Namur, le 4 avril 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS » | W. BORSUS » |