Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 03/09/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers. - Erratum "
Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers. - Erratum Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Erratum
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
3 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van 3 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté
het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national
personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers. - Erratum d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Erratum
In de bekendmaking van het ministerieel besluit van 3 september 1999, Dans la publication de l'arrêté ministériel du 3 septembre 1999, au
in het Belgisch Staatsblad van 30 september 1999 : Moniteur belge du 30 septembre 1999 :
- leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op - il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel
blz. 36922 eerste en tweede lijn in de Nederlandse tekst « De administratif à la page 36922 première et deuxième ligne dans le texte
betrekking van geneesheer kan bezoldigd worden in de weddenschaal 10 E néerlandais « De betrekking van geneesheer kan bezoldigd worden in de
of 10 F; » in de plaats van « De betrekking van geneesheer kan weddenschaal 10 E of 10 F »; au lieu de « De betrekking van geneesheer
bezoldigd worden in de schaal 10 E of 10 F; »; kan bezoldigd worden in de schaal 10 E of 10 F; »;
- leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op - il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel
blz. 36922 elfde en twaalfde lijn in de Franse tekst « 1 des 5 emplois administratif à la page 36922 onzième et douzième ligne dans le texte
de comptable principal est rémunéré par l'échelle de traitement 28 D;
» in de plaats van « 1 des 5 emplois de comptable principal peut être français « 1 des 5 emplois de comptable principal est rémunéré par
l'échelle de traitement 28 D; » au lieu de » 1 des 5 emplois de
rémunéré par l'échelle de traitement 28 D; »; comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de traitement 28
- leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op D; »; - il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel
blz. 36922 dertiende en veertiende lijn in de Franse tekst « 1 des 2 administratif à la page 36922 treizième et quatorzième ligne dans le
emplois de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par texte français « 1 des 2 emplois de secrétaire de direction principale
l'échelle de traitement 28 B; » in de plaats van « Un emploi de peut être rémunéré par l'échelle de traitement 28B; » au lieu de « Un
secrétaire de direction principal peut être rémunéré par l'échelle de emploi de secrétaire de direction principale peut être rémunéré par
traitement 28 B; » en in de Nederlandse tekst « 1 van de 2 l'échelle de traitement 28B; » et dans le texte néerlandais « 1 van de
betrekkingen van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd 2 betrekkingen van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd
worden in de weddenschaal 28 B; » in de plaats van « Een betrekking worden in de weddenschaal 28B; » au lieu de « Een betrekking van
van eerstaanwezend directie-secretaris kan worden bezoldigd in de eerstaanwezend directie-secretaris kan worden bezoldigd in de
weddenschaal 28 B; »; weddenschaal 28B; »;
- leze men op blz. 36922 in artikel 3, derde en vierde lijn in de - à la page 36922, à l'article 3, troisième et quatrième ligne dans le
Franse tekst « 1 emploi de contrôleur social principal rémunéré dans texte français il faut lire « 1 emploi de contrôleur social principal
l'échelle de traitement 28 J; » in de plaats van « 1 emploi de rémunéré dans l'échelle de traitement 28J; » au lieu de « 1 emploi de
contrôleur social rémunéré dans l'échelle de traitement 28 j; » en in contrôleur social rémunéré dans l'échelle de traitement 28; » et dans
de nederlandse tekst « 1 betrekking van eerstaanwezend sociaal le texte néerlandais « 1 betrekking van eerstaanwezend sociaal
controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J; » in de plaats van « 1 controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J; » au lieu de « 1
betrekking van sociaal controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J ». betrekking van sociaal controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J ».
^