← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de toeristische instellingen. - Errata "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de toeristische instellingen. - Errata | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux organismes touristiques. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 3 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux organismes |
toeristische instellingen. - Errata | touristiques. - Errata |
In bovenvermeld besluit bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van | |
16 mei 2001, op bladzijde 16033, dienen volgende correcties te worden | Dans l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 16 mai 2001, à |
aangebracht : | la page 16033, il y a lieu d'effectuer les corrections suivantes : |
- het tweede lid moet als volgt worden gelezen : « Gelet op het | - le deuxième alinéa doit se lire comme suit : « Vu le décret du 6 mai |
decreet van 6 mei 1999 betreffende de toeristische instellingen; »; | 1999 relatif aux organismes touristiques; »; |
- in artikel 10, tweede lid, dient in de Franse versie een correctie | - à l'article 10, deuxième alinéa, il y a lieu de lire « La lettre . » |
te worden aangebracht « La lettre... » i.p.v. « Le lettre... »; | au lieu de « Le lettre . »; |
- in hetzelfde artikel 10 moet het volgende derde lid worden | - au même article 10, il y a lieu d'ajouter le troisième alinéa |
toegevoegd : « De artikelen 7 en 8 van dit besluit zijn van toepassing | suivant : « Les articles 7 et 8 du présent arrêté sont applicables à |
op de afwijkingsaanvraag »; | la demande de dérogation »; |
- in artikel 13, 3°, moeten de woorden « elke openingsdag van het Huis | - à l'article 13, 3°, les mots « chaque jour d'ouverture de la Maison |
van Toerisme » vervangen worden door de woorden « met betrekking tot | du Tourisme » sont à remplacer par les mots « par rapport au minimum |
het minimum voorzien bij artikel 5 van dit besluit »; | prévu par l'article 5 du présent arrêté »; |
- in artikel 15 moet het lid worden genummerd : « 1) » en moeten de | - à l'article 15, l'alinéa publié est à numéroter « 1) » et les mots « |
woorden « termijn van drie jaar » op die plaats vervangen worden door | délai de trois ans » qui s'y trouvent sont à remplacer par « délai de |
de woorden « termijn van twee jaar »; | deux ans »; |
- in hetzelfde artikel 15 moet een tweede lid worden gevoegd, namelijk | - au même article 15, il y a lieu d'ajouter un second alinéa, à savoir |
: « 2) de voorafgaandelijke activiteitsvoorwaarden van respectievelijk | : « 2) les conditions d'activités préalables respectivement de deux et |
twee en drie jaar die vervuld moeten worden om in aanmerking te komen | trois années à remplir pour bénéficier des subventions octroyées sur |
voor de toelagen die verleend worden op grond van de koninklijke | |
besluiten van 14 februari 1967 en 24 december 1969 betreffende de | base des arrêtés royaux des 14 février 1967 et 24 décembre 1969 |
ontwikkeling van de toeristische uitrusting en van het besluit van de | relatifs au développement de l'équipement touristique, et de l'arrêté |
Waalse Regering van 14 december 1995 waarbij de voorwaarden worden | du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les conditions |
vastgesteld voor het verlenen van toelagen voor de aankoop van | |
meubilair en materieel met het oog op het bevorderen van toeristische | d'octroi de subventions pour l'achat de mobilier et de matériel en vue |
activiteiten worden opgeheven. » | de favoriser les activités touristiques, sont abrogées. » |