Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 03/01/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie en van geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie. - Erratum "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie en van geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie. - Erratum Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte et des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile. - Erratum
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
3 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 3 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément
criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in de
psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie en van des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en
geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder- psychiatrie de l'adulte et des médecins spécialistes en psychiatrie,
en jeugdpsychiatrie. - Erratum particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile. - Erratum
Belgisch Staatsblad van 21 februari 2002, blz. 6666 en 6668. Moniteur belge du 21 février 2002, pages 6666 et 6668.
Op pagina 6666, in artikel 4 wordt het woord « stageboekje » vervangen A la page 6666, dans le texte néerlandais, dans l'article 4, il y a
door het woord « stageplan ». lieu de remplacer le mot « stageboekje » par le mot « stageplan ».
Artikel 24 op pagina 6668 moet als volgt gelezen worden : « Art. 24. A la page 6668, l'article 24 doit être lu comme suit : «

Art. 24.Par

In afwijking van artikelen 1, 2 en 3, kan als houder van de bijzondere dérogation aux articles 1er, 2 et 3, peut être agréé comme porteur du
beroepstitel in de psychiatrie voor volwassenen of in de kinder- en titre professionnel particulier en psychiatrie de l'adulte ou en
jeugdpsychiatrie erkend worden, de geneesheer-specialist in de
psychiatrie of in de neuropsychiatrie die algemeen bekend staat als psychiatrie infanto-juvénile, un médecin spécialiste en psychiatrie ou
bijzonder bekwaam in dit domein, en die het bewijs levert dat hij, en neuropsychiatrie notoirement connu comme compétent dans ce domaine
sedert ten minste vier jaar na zijn erkenning als et qui apporte la preuve qu'il exerce cette discipline de manière
geneesheer-specialist, deze discipline(s) op een substantiële en substantielle et importante, depuis quatre années au moins après son
belangrijke manier uitoefent, met een voldoende kennis ter zake. Hij agréation comme médecin spécialiste, avec un niveau de connaissance
dient daartoe binnen vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van suffisant. Il en fait la demande dans les cinq ans à partir de la date
dit besluit een aanvraag in te dienen. » d'entrée en vigueur du présent arrêté. »
Artikel 25 op pagina 6668 moet als volgt gelezen worden : « Art. 25. A la page 6668, l'article 25 doit être lu comme suit : «

Art. 25.Par

In afwijking van artikelen 1, 2 en 3, kan een stageperiode als dérogation aux articles 1er, 2, et 3, une période de stage en
kandidaat of als geneesheer-specialist in de volwassenpsychiatrie of psychiatrie de l'adulte, ou infanto-juvénile en tant que candidat ou
in de kinder- en jeugdpsychiatrie, aangevat vóór de inwerkingtreding en tant que médecin spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du
van dit besluit en die doorloopt na de inwerkingtreding ervan, als présent arrêté et se prolongeant après celle-ci, pourra être validée
opleiding gevalideerd worden voor zover de valideringsaanvraag werd en tant que formation pour autant que la demande de validation soit
ingediend binnen een termijn van 12 maanden vanaf de datum van introduite dans un délai de 12 mois à compter de la date d'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit. ». vigueur du présent arrêté. » .
^