← Terug naar "Programmawet. Errata "
Programmawet. Errata | Loi-programme. Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
2 AUGUSTUS 2002. - Programmawet. Errata (Belgisch Staatsblad van 29 | 2 AOUT 2002. - Loi-programme. Errata (Moniteur belge du 29 août 2002) |
augustus 2002) | |
In de Nederlandse tekst van de wet, blz. 38.425, in artikel 92, dient | Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.425, à l'article 92, il y a |
te worden gelezen « gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1979 en 4 | lieu de lire « gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1979 en 4 december |
december 1998 » in plaats van « gewijzigd door de wetten van 27 juli | 1998 » au lieu de « gewijzigd door de wetten van 27 juli 1979 en 4 |
1979 en 4 december 1998 »; | december 1998 »; |
In de Nederlandse tekst van de wet, blz. 38.426, in artikel 95, dient | Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.426, à l'article 95, il y a |
te worden gelezen « nadere regels vastleggen » in plaats van « | lieu de lire « nadere regels vastleggen » au lieu de « bijzondere |
bijzondere modaliteiten vastleggen »; | modaliteiten vastleggen »; |
In de Nederlandse tekst van de wet, bl. 38.427, in de artikelen 104, | Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.427, aux articles 104, 105, |
105, 106, 107 en 110, dient te worden gelezen « de | 106, 107 et 110, il y a lieu de lire « de |
beroepsinlevingsovereenkomst » in plaats van « de | beroepsinlevings-overeenkomst » au lieu de « de |
beroepsinleveringsovereenkomst »; | beroepsinleveringsovereenkomst »; |
In de Nederlandse tekst van de wet, in artikel 104, 2°, dient te | Dans le texte néerlandais de la loi, à l'article 104, 2°, il y a lieu |
worden gelezen « wat de onderwijsinstellingen betreft of in de loop | de lire « wat de onderwijsinstellingen betreft of in de loop van een |
van een burgerlijk jaar » in plaats van « wat de onderwijsinstellingen | burgerlijk jaar » au lieu de « wat de onderwijsinstellingen betreft in |
betreft in de loop van een burgerlijk jaar »; | de loop van een burgerlijk jaar »; |
In artikel 104, 4°, van de wet : | A l'article 104, 4°, de la loi : |
- dient te worden gelezen « de artikelen 107, § 2, en 109 » in plaats | - il y a lieu de lire « des articles 107, §2, et 109, » au lieu de « |
van « de artikelen 107, tweede lid, en 109 »; | des articles 107, alinéa 2, et 109, »; |
- in de Nederlandse tekst van de wet, dient te worden gelezen « de | - dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire « de paritaire |
paritaire comités » in plaats van « de paritaire commissies »; | comités » au lieu de « de paritaire commissies »; |
In de Nederlandse tekst van de wet, in artikel 104, 5°, dient te | Dans le texte néerlandais de la loi, à l'article 104, 5°, il y a lieu |
worden gelezen « de stagiairs » in plaats van « de stagiairss »; | de lire « de stagiairs » au lieu de « de stagiairss »; |
In de Franse tekst van de wet, blz. 38.428, in artikel 106, laatste | Dans le texte français de la loi, p. 38.428, à l'article 106, dernier |
lid, dient te worden gelezen « les mentions visées à l'alinéa 1er, » | alinéa, il y a lieu de lire « les mentions visées à l'alinéa 1er, » au |
in plaats van « les mentions viseés à l'article 1er »; | lieu de « les mentions visées à l'article 1er »; |
In de Franse tekst van de wet, in de inleidende zin van artikel 109, | Dans le texte français, dans la phrase liminaire de l'article 109, il |
dient te worden gelezen« les dispositifs visés à l'article 104 » in | y a lieu de lire « les dispositifs visés à l'article 104 » au lieu de |
plaats van « les dispositions visés à l'article 104 »; | « les dispositions visés à l'article 104 »; |
In artikel 110 van de wet, dient te worden gelezen « in artikel 105 | A l'article 110 de la loi, il y a lieu de lire « à l'article 105 de la |
van de programmawet van 2 augustus 2002 » in plaats van « in artikel | loi-programme du 2 août 2002 » au lieu de « à l'article 105 de la loi |
105 van de wet van... »; | du... »; |
In artikel 207, tweede lid, achtste streepje, van de wet, blz. 38.452, | A l'article 207, alinéa 2, huitième tiret de la loi, p. 38.452, il y a |
dient te worden gelezen « artikel 113, dat uitwerking heeft met ingang | lieu de lire « de l'article 113, qui produit ses effets le 1er octobre |
van 1 oktober 2001 » in plaats van « artikel 113, dat in werking | 2001 » au lieu de « de l'article 113 qui entre en vigueur le 1er |
treedt op 1 oktober 2002 ». | octobre 2002 ». |