Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 02/08/2002
← Terug naar "Programmawet. Errata "
Programmawet. Errata Loi-programme. Errata
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
2 AUGUSTUS 2002. - Programmawet. Errata (Belgisch Staatsblad van 29 2 AOUT 2002. - Loi-programme. Errata (Moniteur belge du 29 août 2002)
augustus 2002)
In de Nederlandse tekst van de wet, blz. 38.425, in artikel 92, dient Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.425, à l'article 92, il y a
te worden gelezen « gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1979 en 4 lieu de lire « gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1979 en 4 december
december 1998 » in plaats van « gewijzigd door de wetten van 27 juli 1998 » au lieu de « gewijzigd door de wetten van 27 juli 1979 en 4
1979 en 4 december 1998 »; december 1998 »;
In de Nederlandse tekst van de wet, blz. 38.426, in artikel 95, dient Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.426, à l'article 95, il y a
te worden gelezen « nadere regels vastleggen » in plaats van « lieu de lire « nadere regels vastleggen » au lieu de « bijzondere
bijzondere modaliteiten vastleggen »; modaliteiten vastleggen »;
In de Nederlandse tekst van de wet, bl. 38.427, in de artikelen 104, Dans le texte néerlandais de la loi, p. 38.427, aux articles 104, 105,
105, 106, 107 en 110, dient te worden gelezen « de 106, 107 et 110, il y a lieu de lire « de
beroepsinlevingsovereenkomst » in plaats van « de beroepsinlevings-overeenkomst » au lieu de « de
beroepsinleveringsovereenkomst »; beroepsinleveringsovereenkomst »;
In de Nederlandse tekst van de wet, in artikel 104, 2°, dient te Dans le texte néerlandais de la loi, à l'article 104, 2°, il y a lieu
worden gelezen « wat de onderwijsinstellingen betreft of in de loop de lire « wat de onderwijsinstellingen betreft of in de loop van een
van een burgerlijk jaar » in plaats van « wat de onderwijsinstellingen burgerlijk jaar » au lieu de « wat de onderwijsinstellingen betreft in
betreft in de loop van een burgerlijk jaar »; de loop van een burgerlijk jaar »;
In artikel 104, 4°, van de wet : A l'article 104, 4°, de la loi :
- dient te worden gelezen « de artikelen 107, § 2, en 109 » in plaats - il y a lieu de lire « des articles 107, §2, et 109, » au lieu de «
van « de artikelen 107, tweede lid, en 109 »; des articles 107, alinéa 2, et 109, »;
- in de Nederlandse tekst van de wet, dient te worden gelezen « de - dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire « de paritaire
paritaire comités » in plaats van « de paritaire commissies »; comités » au lieu de « de paritaire commissies »;
In de Nederlandse tekst van de wet, in artikel 104, 5°, dient te Dans le texte néerlandais de la loi, à l'article 104, 5°, il y a lieu
worden gelezen « de stagiairs » in plaats van « de stagiairss »; de lire « de stagiairs » au lieu de « de stagiairss »;
In de Franse tekst van de wet, blz. 38.428, in artikel 106, laatste Dans le texte français de la loi, p. 38.428, à l'article 106, dernier
lid, dient te worden gelezen « les mentions visées à l'alinéa 1er, » alinéa, il y a lieu de lire « les mentions visées à l'alinéa 1er, » au
in plaats van « les mentions viseés à l'article 1er »; lieu de « les mentions visées à l'article 1er »;
In de Franse tekst van de wet, in de inleidende zin van artikel 109, Dans le texte français, dans la phrase liminaire de l'article 109, il
dient te worden gelezen« les dispositifs visés à l'article 104 » in y a lieu de lire « les dispositifs visés à l'article 104 » au lieu de
plaats van « les dispositions visés à l'article 104 »; « les dispositions visés à l'article 104 »;
In artikel 110 van de wet, dient te worden gelezen « in artikel 105 A l'article 110 de la loi, il y a lieu de lire « à l'article 105 de la
van de programmawet van 2 augustus 2002 » in plaats van « in artikel loi-programme du 2 août 2002 » au lieu de « à l'article 105 de la loi
105 van de wet van... »; du... »;
In artikel 207, tweede lid, achtste streepje, van de wet, blz. 38.452, A l'article 207, alinéa 2, huitième tiret de la loi, p. 38.452, il y a
dient te worden gelezen « artikel 113, dat uitwerking heeft met ingang lieu de lire « de l'article 113, qui produit ses effets le 1er octobre
van 1 oktober 2001 » in plaats van « artikel 113, dat in werking 2001 » au lieu de « de l'article 113 qui entre en vigueur le 1er
treedt op 1 oktober 2002 ». octobre 2002 ».
^