← Terug naar "Programmawet. - Errata "
Programmawet. - Errata | Loi-programme. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
2 AUGUSTUS 2002. - Programmawet. - Errata | 2 AOUT 2002. - Loi-programme. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2002, 2e uitgave, onder de | Au Moniteur belge du 29 août 2002, 2e édition, sous le Titre II - |
Titel II - Sociale zaken - Hoofdstuk XIII - Afdeling I - vanaf | |
bladzijde 38416 tot 38417, de volgende wijzigingen aanbrengen : | Affaires sociales - Chapitre XIII - Section Ire, de la page 38416 à |
38417, apporter les modifications suivantes : | |
In de franse tekst van artikel 51, 2e paragraaf, het woord « | Dans le texte français de l'article 51, deuxième paragraphe, remplacer |
supportant » vervangen door het woord « supportent » achter de | le mot « supportant » par le mot « supportent » après la dénomination |
benaming « BIAC ». | « BIAC ». |
In de franse tekst van artikel 54, § 2, 1°, in de voorlaatste zin, het | Dans le texte français de l'article 54, § 2, 1°, à l'avant-dernière |
woord « adminissibles » vervangen door het woord « admissibles ». | phrase, remplacer le mot « adminissibles » par le mot « admissibles ». |
In de nederlandse tekst van artikel 54, § 2, 1°, in de laatste zin, | Dans le texte néerlandais de l'article 54, § 2, 1°, à la dernière |
het woord « aantal » vervangen door het woord « aandeel ». | phrase, remplacer le mot « aantal » par le mot « aandeel ». |
In de nederlandse tekst van artikel 54, § 2, 3°, het laatste woord « | Dans le texte néerlandais de l'article 54, § 2, 3°, remplacer le |
artikel 1 » vervangen door « § 1 ». | dernier mot « artikel 1 » par « § 1 ». |
In de franse tekst van artikel 57 de zin « la période de congé | Dans le texte français de l'article 57, supprimer une fois la phrase « |
préalable à la retraite » eenmaal schrappen. | la période de congé préalable à la retraite ». |
In de franse tekst van afdeling II, onder artikel 58, het woord « | Dans le texte français de la Section II, sous l'article 58, remplacer |
l'intrepriseeee » vervangen door het woord « entreprise ». | le mot « l'Intrepriseeee » par le mot « entreprise ». |
In de franse tekst, in de titel van Afdeling III, het woord « chapitre | Dans le texte néerlandais, dans le titre de la Section III, remplacer |
» vervangen door het woord « sections ». | le mot « hoofdstuk » par le mot « afdeling ». |
Onder de Titel V - Financiën, vanaf bladzijde 38430 tot 38438, de | Sous le Titre V - Finances, à partir de la pge 38430 à 38438, apporter |
volgende wijzigingen in de Nederlandse tekst aanbrengen : | les modifications suivantes dans le texte français : |
Bij Hoofdstuk I, afdeling I, onder artikel 117 en artikel 118, in de | Sous le chapitre Ier, section Ire, à l'article 117 et 118, remplacer |
tekst artikel « 81 » vervangen door artikel « 116 ». | dans le texte l'article « 81 » par l'article « 116 ». |
Bij afdeling II, onder artikel 121, § 7, in de tekst achter het woord | A la section II, sous l'article 121, § 7, dans le texte, insérer après |
« winst » de woorden « uit zeescheepvaart » inlassen en artikel « 121 | le mot « winst » les mots « uit zeescheepvaart » et remplacer |
», vervangen door artikel « 122 ». | l'article « 121 » par l'article « 122 ». |
Bij afdeling III, onder artikel 122, § 1, achter de woorden « | A la section III, sous l'article 122, § 1er, après les mots « |
zeeschepen door » de woorden « binnenlandse vennootschappen of | zeeschepen door » insérer les mots « binnenlandse vennootschappen of |
Belgische inrichtingen van buitenlandse » inlassen. | belgische inrichtingen van buitenlandse ». |
Bij afdeling III, onder artikel 122, § 1, achter het woord « sociétés | A la section III, sous l'article 122, § 1er, après le mot « sociétés » |
» de woorden « résidentes ou des établissements belges de sociétés | insérer les mots « résidentes ou des établissements belges de sociétés |
non-résidentes » inlassen. | non-résidentes ». |
Bij afdeling IV, onder artikel 123, § 1, achter het woord « | A la section IV, sous l'article 123, § 1er, après le mot « |
vennootschappen » de woorden « of Belgische inrichtingen van | vennootschappen » insérer les mots « of Belgische inrichtingen van |
buitenlandse vennootschappen » inlassen. | buitenlandse vennootschappen ». |
Bij afdeling IV, onder artikel 123, § 1, achter het woord « résidentes | A la section IV, sous l'article 123, § 1er, après le mot « résidentes |
» de woorden « ou les établissements belges de sociétés non-résidentes | » insérer les mots « ou les établissements belges de sociétés |
» inlassen. | non-résidentes ». |
Bij afdeling V, onder artikel 124, § 3, het woord « Voormeld » | A la section V, sous l'article 124, § 3, remplacer le mot « Voormeld » |
vervangen door « Hogervermeld ». | par « Hogervermeld ». |
Onder hoofdstuk II, onder artikel 128, in het begin van de tekst, het | Sous le chapitre II, sous l'article 128, au début du texte, remplacer |
woord « Au » vervangen door de woorden « Il est inséré dans le », | le mot « Au » par les mots « Il est inséré dans le » puis supprimer |
vervolgens de woorden « Il est inséré » achter 1992, schrappen. | les mots « il est inséré » après 1992. |
Onder hoofdstuk II, onder artikel 128, 2e, achter het woord « | Sous le chapitre II, sous l'article 128, 2°, après le mot « |
vennootschappen » de woorden « of vaste inrichtingen van buitenlandse | vennootschappen » insérer les mots « of vaste inrichtingen van |
vennootschappen » inlassen. | buitenlandse vennootschappen ». |
Onder artikel 128, 3e, de datum van de Vlaamse gemeenschap op « 25 | Sous l'article 128, 3°, remplacer la date du Vlaamse gemeenschap le « |
januari 1985 » vervangen door « 25 januari 1995 » en tussen de woorden | 25 januari 1985 » par le « 25 januari 1995 » et insérer entre les mots |
« Brussel » en « Gewest », het woord « hoofdstedelijk » inlassen. | « Brussel » et « Gewest », le mot « hoofdstedelijk ». |
Onder artikel 128, 3e, de datum van « la Communauté flamande » de « le | Sous l'article 128, 3°, remplacer la date de la Communauté flamande « |
25 janvier 1985 » vervangen door « le 25 janvier 1995 » en achter het | le 25 janvier 1985 » par « le 25 janvier 1995 et ajouter après le mot |
woord « Région » de woorden « de bruxelles-Capitale » toevoegen in | « Région » les mots « de Bruxelles-Capitale » au lieu de « Région |
plaats van « Région bruxelloise ». | bruxelloise ». |
Onder § 2, achter het woord « vennootschappen » de volgende woorden | Sous le § 2, après le mot « vennootschappen » insérer les mots |
inlassen « of van vaste inrichtingen van buitenlandse vennootschappen | suivants « of van de vaste inrichtingen van buitenlandse |
». | vennootschappen ». |
Onder § 2, achter het woord « société » de woorden « ou d'un | Sous le § 2, après le mot « société » insérer les mots « ou d'un |
établissement stable d'une société étrangère » inlassen. | établissement stable d'une société étrangère ». |
In de tweede paragraaf, achter het woord « vennootschap » de woorden « | Dans le deuxième paragraphe, après le mot « vennootschap » insérer les |
of de vaste inrichting » inlassen. | mots « of de vaste inrichting ». |
In de tweede paragraaf, achter het woord « société » de woorden « ou | Dans le deuxième paragraphe, après le mot « société » insérer les mots |
l'établissement stable » inlassen. | « ou l'établissement stable ». |
Onder § 3, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de vaste | Sous le § 3, après le mot « vennootschap » insérer les mots « of de |
inrichting » inlassen. | vaste inrichting ». |
Onder § 3, achter het woord « société » de woorden « ou de | Sous le § 3, après le mot « société » insérer les mots « ou de |
l'établissement stable » inlassen. | l'établissement stable ». |
Onder § 4, 3°, achter het woord « afsluiten » de woorden « of de | Sous le § 4, 3°, après le mot « afsluiten », insérer les mots « of de |
uitvoering » inlassen. | uitvoering ». |
Onder § 4, 4°, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of de | Sous le § 4, 4°, après le mot « vennootschappen », insérer les mots « |
Vaste inrichtingen » inlassen. | of de vaste inrichtingen ». |
Onder § 4, 4°, achter het woord « société » de woorden « ou les | Sous § 4, 4° après le mot « société » insérer les mots « ou les |
établissements stables » inlassen. | établissements stables ». |
Onder § 4, 5°, de woorden « sommes affectées en principe » vervangen | Sous § 4, 5°, remplacer les mots « sommes affectées en principe » par |
door de woorden « sommes à affecter ». | les mots « sommes à affecter ». |
Onder § 4, 5°, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of de | Sous le § 4, 5°, après le mot « vennootschappen » insérer les mots « |
vaste inrichtingen » inlassen. | of de vaste inrichtingen ». |
Achter het woord « sommen », de term « die in beginsel zijn » | Après le mot « sommen » remplacer le terme « die in beginsel zijn » |
vervangen door « zullen worden ». | par « allen woorden ». |
Achter het woord « résidentes » de woorden « ou des établissements | Après le mot « résidentes » insérer les mots « ou des établissements |
stables » inlassen. | stables ». |
Onder § 4, 6°, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de | Sous le § 4, 6°, insérer après le mot « vennootschap » les mots « of |
vaste Inrichting » inlassen. | de vaste inrichting ». |
Onder § 4, 6°, achter het woord « société » de woorden « ou | Sous § 4, 6°, insérer après le mot « société » les mots « ou |
l'établissement stable » inlassen. | l'établissement stable ». |
Onder § 4, 7°, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de | Sous le § 4, 7°, insérer après le mot « vennootschap » les mots « of |
vaste inrichting » inlassen. | de vaste inrichting ». |
Onder § 4, 7°, achter het woord « société » de woorden « ou | Sous § 4, 7°, après le mot « société » insérer les mots « ou |
l'établissement stable » nlassen. | l'établissement stable ». |
Onder § 4, 8°, de woorden « de voorwaarden van dit artikel » vervangen | Sous le § 4, 8°, remplacer les mots « de voorwaarde van dit artikel |
door « de in dit artikel bepaalde voorwaarden ». | vervangen door « de in dit artikel bepaalde voorwaarden ». |
Onder § 5, 2°, achter het woord « vennootschappen » de woorden « of de | Sous § 5, 2°, insérer après le mot « vennootschappen » les mots « of |
vaste inrichting » inlassen. | de vaste inrichting ». |
Onder § 5, 2°, achter het woord « résidentes » de woorden « ou des | Sous § 5, 2°, insérer après le mot « résidentes » les mots « ou des |
établissements stables » inlassen. | établissements stables ». |
Onder § 5, 5° op het einde van de zin, achter het woord « vennootschap | Sous § 5, 5°, à la fin de la phrase, après le mot « vennootschap », |
» de woorden « of de vaste inrichtingen » inlassen. | insérer les mots « of de vaste inrichting ». |
Onder § 5, 5°, op het einde van de zin, achter het woord « residente » | Sous § 5, 5°, à la fin de la phrase, après le mot « résidente » |
de woorden « ou établissement stable » inlassen. | insérer les mots « établissement stable ». |
Onder § 5, 7°, achter het woord « vennootschap » de woorden « of vaste | Sous § 5, 7°, après le mot « vennootschap » insérer les mots « of |
inrichtingen » inlassen. | vaste inrichtingen ». |
Onder § 5, 7°, achter het woord « résidente » de woorden « ou | Sous § 5, 7°, après le mot « résidente », insérer les mots « ou |
établissement stable » inlassen. | établissement stable ». |
Onder § 5, 8°, derde paragraaf, achter het woord « vennootschappen » | Sous § 5, 8°, troisième paragraphe, après le mot « vennootschappen » |
de woorden « of vaste inrichtingen » inlassen. | insérer les mots « of vaste inrichtingen ». |
Onder § 5, 8°, derde paragraaf, achter het woord « résidentes » de | Sous § 5, 8°, troisième paragraphe, après le mot « résidentes », |
woorden « ou des établissements stables » inlassen. | insérer les mots « ou des établissements stables ». |
Onder § 6, achter het woord « vennootschap » de woorden « of de vaste | Sous § 6, après le mot « vennootschap » insérer les mots « of de vaste |
inrichting » inlassen. | inrichting ». |
Onder § 6, achter het woord « société » de woorden « car de | Sous le § 6, après le mot « société », insérer les mots « ou de |
l'établissement stable » inlassen. | l'établissement stable ». |
Onder artikel 129, tweede paragraaf, achter artikel 194ter, § 2, de | A l'article 129, deuxième paragraphe, après l'article 194ter, § 2, |
woorden « belastbaar geworden winst » vervangen door de woorden « | remplacer les mots « belastbaar geworden winst » par « vrijgestelde |
vrijgestelde sommen ». | sommen ». |
Onder de Titel XIV - Inwerkingtreding, in de nederlandse tekst, onder | Sous le Titre XIV - Entrée en vigueur, dans le texte néerlandais, sous |
artikel 207, 5e gedachtenstreep, « artikel 35 » vervangen door « | l'article 207, 5e tiret, remplacer « article 35 » par « article 37 ». |
artikel 37 ». In de franse tekst, onder artikel 207, 5e geachtenstrep, « de | Dans le texte français, sous l'article 207, 5e tiret, remplacer « de |
l'article 35 » vervangen door « de l'article 37 ». | l'article 35 » par « de l'article 37 ». |