Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 02/04/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij ressorteren. - Erratum (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij ressorteren. - Erratum (1) Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des briques . - Erratum (1)
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden 2 AVRIL 2002. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le
waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de
uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution
ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij (PC du contrat de travail d'ouvrier pour les entreprises ressortissant à
114) ressorteren. - Erratum (1) la Commission paritaire de l'industrie des briques (CP 114). - Erratum (1)
In het Belgisch Staatsblad nummer 148, eerste editie, van 3 mei 2002, Dans le Moniteur belge n° 148, première édition, du 3 mai 2002, page
pagina 18490, dient men in de Nederlandse tekst te lezen : Gegeven te Nice, 2 april 2002. 18490, on doit lire dans le texte néerlandais : « Gegeven te Nice, 2
april 2002. » .
^