← Terug naar "Erkenning van deskundigen in de fysische controle van klasse II en/of klasse T1 of T2, in toepassing
van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming
van de bevolking, van de werknemers en het Mijnheer
Pascal CARLIER, geboren te Couvin op 2 juni 1964, wordt erkend als deskundige in de fysisc(...)"
Erkenning van deskundigen in de fysische controle van klasse II en/of klasse T1 of T2, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het Mijnheer Pascal CARLIER, geboren te Couvin op 2 juni 1964, wordt erkend als deskundige in de fysisc(...) | Agréments d'experts en contrôle physique de classe II et/ou classe T1 ou T2, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement con Monsieur Pascal CARLIER, né à Couvin le 2 juin 1964, est agréé en qualité d'expert en contrôle phys(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Erkenning van deskundigen in de fysische controle van klasse II en/of | Agréments d'experts en contrôle physique de classe II et/ou classe T1 |
klasse T1 of T2, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk | ou T2, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet |
besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming | 2001 portant règlement général de la protection de la population, des |
van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar | travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements |
van de ioniserende stralingen | ionisants |
Mijnheer Pascal CARLIER, geboren te Couvin op 2 juni 1964, wordt | Monsieur Pascal CARLIER, né à Couvin le 2 juin 1964, est agréé en |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées |
vastgelegd hieronder. | ci-dessous. |
De erkenning wordt beperkt tot (1) de uitvoering van de opdrachten als | L'agrément est limité à (1) à l'exercice des missions d'expert en |
deskundige in de fysische controle van klasse II in de inrichtingen | contrôle physique de classe II dans les établissements exploités par |
uitgebaat door l'Université Catholique de Louvain (KBO 0419052272), | l'Université Catholique de Louvain (BCE 0419052272), les Cliniques |
les Cliniques Universitatires Saint Luc (KBO 0416885016), le Centre | Universitaires Saint Luc (BCE 0416885016), le Centre Hospitalier |
Hospitalier Universitatire Dinant Godinne Sainte-Elisabeth-UCL-Namur | Universitaire Dinant Godinne Sainte-Elisabeth-UCL-Namur (Site |
(site Mont-Godinne) (KBO 0641733885), BétaPlus Pharma (KBO 0479037369) | Mont-Godinne) (BCE 0641733885), BétaPlus Pharma (BCE 0479037369) et la |
et la Haute Ecole Leonard De Vinci - Institut Paul Lambin (KBO | Haute Ecole Leonard De Vinci - Institut Paul Lambin (BCE 0459279954) |
0459279954) et (2) aan de uitvoering van de opdrachten als deskundige | et (2) à l'exécution des missions d'expert de classe T2 liées aux |
klasse T2 gelinkt aan het vervoer van gevaarlijke goederen in de | transports de marchandises dangereuses de la classe 7, autres que |
klasse 7, welke niet gekarakteriseerd zijn als splijtstoffen en/of een | |
bijkomend corrosiviteitsrisico vertonen, gerealiseerd door | celles caractérisées comme fissiles et/ou présentant un risque |
l'Université Catholique de Louvain (KBO 0419052272) et par BétaPlus | subsidiaire de corrosivité, réalisés par l'Université Catholique de |
Pharma (KBO 0479037369). | Louvain (BCE 0419052272) et par BétaPlus Pharma (BCE 0479037369). |
Deze erkenning is geldig van 6 augustus 2021 tot 5 augustus 2027. | Le présent agrément est valable du 6 août 2021 au 5 août 2027. |
Mevrouw Lynn CALUWAERTS, geboren te Edegem op 4 februari 1987, wordt | Madame Lynn CALUWAERTS, née à Edegem le 4 février 1987, est agréée en |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées |
vastgelegd hieronder. | ci-dessous. |
De erkenning wordt beperkt tot de uitvoering van de opdrachten als | L'agrément est limité à l'exécution des missions d'expert de classe II |
deskundige klasse II in de inrichtingen van klasse IIA, II en III | dans les établissements de classe IIA, II et III liées à |
gelinkt aan de inrichting "Universitair Ziekenhuis Antwerpen IZW" (KBO | l'établissement « Universitair Ziekenhuis Antwerpen ISBL » (KBO |
0874.619.603). | 0874.619.603). |
Deze erkenning is geldig van 1 oktober 2021 tot 30 september 2027. | Le présent agrément est valable du 1er octobre 2021 au 30 septembre |
Mijnheer Dimitri DUBOIS, geboren te Lessines op 3 augustus 1971, wordt | 2027. Monsieur Dimitri DUBOIS, né à Lessines le 3 août 1971, est agréé en |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées |
vastgelegd hieronder. | ci-dessous. |
De erkenning wordt beperkt tot de uitvoering van de taken als | L'agrément est limité à l'exercice des tâches d'expert de classe II |
deskundige van klasse II in de weesbrongevoelige inrichtingen en in de | dans les établissements sensibles en matière de sources orphelines |
inrichtingen van klasse II (inclusief de klasse IIA) en III waarvan de | ainsi que dans les établissements de classe II (inclus de la classe |
taken met betrekking tot de fysische controle van het artikel 23.1.5 | IIA) et III au sein desquels les tâches relatives au contrôle physique |
b) van het ARBIS aan Vinçotte (KBO 0462.513.222) worden toevertrouwd. | reprises à l'article 23.1.5 b) du RGPRI sont confiées à Vinçotte (BCE |
Deze erkenning is geldig van 14 september 2021 tot 13 september 2027. | 0462.513.222). Le présent agrément est valable 14 septembre 2021 au 13 septembre |
2027. |