← Terug naar "Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen in de fysische
controle van klasse I en/of klasse T1 of T2, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit
van 20 juli 2001 houdende algemeen reglemen Mijnheer VAN ASSCHE Bart, geboren
te Duffel op 15 september 1962, wordt erkend als deskundige in de(...)"
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen in de fysische controle van klasse I en/of klasse T1 of T2, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglemen Mijnheer VAN ASSCHE Bart, geboren te Duffel op 15 september 1962, wordt erkend als deskundige in de(...) | Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts en contrôle physique de classe I et/ou classe T1 ou T2, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de l Monsieur VAN ASSCHE Bart, né à Duffel le 15 septembre 1962, est agréé en qualité d'expert en contrô(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen in de fysische controle van klasse I en/of klasse T1 of T2, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts en contrôle physique de classe I et/ou classe T1 ou T2, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
Mijnheer VAN ASSCHE Bart, geboren te Duffel op 15 september 1962, | Monsieur VAN ASSCHE Bart, né à Duffel le 15 septembre 1962, est agréé |
wordt erkend als deskundige in de fysische controle, onder de | en qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées |
beperkingen vastgelegd hieronder. | ci-dessous. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van FBFC | L'agrément est limité aux installations nucléaires de FBFC |
International te Dessel en de activiteiten van NIRAS die voortvloeien | International à Dessel et aux activités de l'ONDRAF, qui résultent de |
uit artikel 2 van het Koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende | l'article 2 de l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions |
bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare | et fixant les modalités de fonctionnement de l'établissement public de |
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen. | gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles. |
Deze erkenning is geldig van 10 maart 2021 tot 9 maart 2027. | Le présent agrément est valable du 10 mars 2021 au 9 mars 2027. |
Mijnheer NOUR Reda, geboren te Périgueux/Dordogne (France) op 2 juli | Monsieur NOUR Reda, né à Périgueux/Dordogne (France) le 2 juillet |
1988, wordt erkend als deskundige in de fysische controle, onder de | 1988, est agréé en qualité d'expert en contrôle physique, dans les |
beperkingen vastgelegd hieronder. | limites fixées ci-dessous. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van | L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Electrabel |
Electrabel, in de Kerncentrale van Tihange. | situées sur le site de la Centrale nucléaire de Tihange. |
Deze erkenning is geldig van 15 december 2020 tot 14 december 2026. | Le présent agrément est valable du 15 décembre 2020 au 14 décembre 2026. |
Mijnheer DEGUELDRE Didier, geboren te Likasi-anc, Jadoville (Congo | Monsieur DEGUELDRE Didier, né à Likasi-anc, Jadoville (Congo (People's |
(People's Republic)) op 14 december 1964, wordt erkend als deskundige | Republic)) le 14 décembre 1964, est agréé en qualité d'expert en |
in de fysische controle, onder de beperkingen vastgelegd hieronder. | contrôle physique, dans les limites fixées ci-dessous. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties onder het | L'agrément est limité aux installations nucléaires contrôlées par Bel |
toezicht van Bel V. | V. |
Deze erkenning is geldig van 15 december 2020 tot 14 december 2026. | Le présent agrément est valable du 15 décembre 2020 au 14 décembre 2026. |
Mijnheer SZEDLESKI Dominique, geboren te Charleroi op 1 juni 1965 | Monsieur SZEDLESKI Dominique, né à Charleroi le 1er juin 1965, est |
wordt erkend als deskundige in de fysische controle, onder de | agréé en qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites |
beperkingen vastgelegd hieronder. | fixées ci-dessous. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van Electrabel. | L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Electrabel. |
Deze erkenning is geldig van 11 december 2020 tot 10 december 2026. | Le présent agrément est valable du 11 décembre 2020 au 10 décembre |
2026. |