← Terug naar "Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen in de
fysische controle van klasse I en/of klasse T1 of T2, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk
besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen regleme Mijnheer BECKERS Jann, geboren
te Antwerpen op 4 augustus 1983, wordt erkend als deskundige in de f(...)"
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen in de fysische controle van klasse I en/of klasse T1 of T2, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen regleme Mijnheer BECKERS Jann, geboren te Antwerpen op 4 augustus 1983, wordt erkend als deskundige in de f(...) | Agence fédérale de Contrôle nucléaire Notification. - Agréments d'experts en contrôle physique de classe I et/ou classe T1 ou T2, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de Monsieur BECKERS Jann, né à Antwerpen le 4 août 1983, est agréé en qualité d'expert en contrôle phy(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen in de fysische controle van | Notification. - Agréments d'experts en contrôle physique de classe I |
klasse I en/of klasse T1 of T2, in toepassing van artikel 73 van het | et/ou classe T1 ou T2, en application de l'article 73 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de | royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de |
bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu | la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger |
tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | des rayonnements ionisants |
Mijnheer BECKERS Jann, geboren te Antwerpen op 4 augustus 1983, wordt | Monsieur BECKERS Jann, né à Antwerpen le 4 août 1983, est agréé en |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées à |
vastgelegd in artikel 2. | l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van | L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Electrabel de la |
Electrabel in de Kerncentrale Doel. | centrale nucléaire de Doel. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 6 maart 2020, en is | Le présent agrément produit ses effets à partir du 6 mars 2020, et |
geldig tot 5 maart 2023. | valable jusqu'au 5 mars 2023. |
Mijnheer CLAESSENS Sven, geboren te Hamme (Vl.) op 25 november 1983, | Monsieur CLAESSENS Sven, né à Hamme (Vl.) le 25 novembre 1983, est |
wordt erkend als deskundige in de fysische controle, onder de | agréé en qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites |
beperkingen vastgelegd in artikel 2. | fixées à l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van | L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Electrabel de la |
Electrabel in de Kerncentrale Doel. | centrale nucléaire de Doel. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 13 december 2019, en is | Le présent agrément produit ses effets à partir du 13 décembre 2019, |
geldig tot 12 december 2022. | et valable jusqu'au 12 décembre 2022. |
Mijnheer COSEMANS Johan, geboren te Mol op 20 februari 1984, wordt | Monsieur COSEMANS Johan, né à Mol le 20 février 1984, est agréé en |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées à |
vastgelegd in artikel 2. | l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van | L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Electrabel de la |
Electrabel in de Kerncentrale Doel. | centrale nucléaire de Doel. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 6 maart 2020, en is | Le présent agrément produit ses effets à partir du 6 mars 2020, et |
geldig tot 5 maart 2023. | valable jusqu'au 5 mars 2023. |
Mijnheer DE MEDTS Klaas, geboren te Dendermonde op 7 mei 1990, wordt | Monsieur DE MEDTS Klaas, né à Dendermonde le 7 mai 1990, est agréé en |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées à |
vastgelegd in artikel 2. | l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van | L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Electrabel de la |
Electrabel in de Kerncentrale Doel. | centrale nucléaire de Doel. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 13 december 2019, en is | Le présent agrément produit ses effets à partir du 13 décembre 2019, |
geldig tot 12 december 2022. | et valable jusqu'au 12 décembre 2022. |
Mijnheer DE VLEESCHHAUWER Marc, geboren te Sint-Niklaas op 22 augustus | Monsieur DE VLEESCHHAUWER Marc, né à Sint-Niklaas le 22 août 1969, est |
1969, wordt erkend als deskundige in de fysische controle, onder de | agréé en qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites |
beperkingen vastgelegd in artikel 2. | fixées à l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van Electrabel. | L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Electrabel. |
Deze erkenning is geldig van 26 maart 2020 tot 25 maart 2026. | Le présent agrément est valable du 26 mars 2020 au 25 mars 2026. |
Mevrouw GALZY Aurélie, geboren te Marseille (Frankrijk) op 25 maart | Madame GALZY Aurélie, née à Marseille (France) le 25 mars 1988, est |
1988, wordt erkend als deskundige in de fysische controle, onder de | agréée en qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites |
beperkingen vastgelegd in artikel 2. | fixées à l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties onder het | L'agrément est limité aux installations nucléaires contrôlées par Bel |
toezicht van Bel V, met uitzondering van de kernreactoren in | V à l'exception des réacteurs nucléaires en exploitation. |
exploitatie. | |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 29 mei 2020, en is | Le présent agrément produit ses effets à partir du 29 mai 2020, et |
geldig tot 28 mei 2023. | valable jusqu'au 28 mai 2023. |
Mijnheer GIELEN Paul, geboren te Tongeren op 15 december 1959, wordt | Monsieur GIELEN Paul, né à Tongeren le 15 décembre 1959, est agréé en |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées à |
vastgelegd in artikel 2. | l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de uitvoering van de opdrachten als | L'agrément est limité à l'exercice des missions d'expert (1) de classe |
deskundige van (1) de klasse I in de nucleaire installaties van de NV | I dans les installations nucléaires de SA Belgoprocess à Dessel et à |
Belgoprocess te Dessel en Mol, en (2) van de klasse T2 gelinkt aan het | Mol, et (2) de classe T2 liées au transport de marchandises |
vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 welke niet | dangereuses de la classe 7 autres que celles caractérisées comme |
gekarakteriseerd zijn als splijtstoffen of een corrosiviteitsrisico | fissiles ou présentant un risque de corrosivité, réalisé par SA |
vertonen uitgevoerd door de NV Belgoprocess. | Belgoprocess. |
Deze erkenning is geldig van 24 juni 2020 tot 30 september 2022. | Le présent agrément est valable du 24 juin 2020 au 30 septembre 2022. |
Mevrouw MOMMAERT Chantal, geboren te Watermaal-Bosvoorde op 11 | Madame MOMMAERT Chantal, née à Watermaal-Bosvoorde le 11 septembre |
september 1964, wordt erkend als deskundige in de fysische controle, | 1964, est agréée en qualité d'expert en contrôle physique, dans les |
onder de beperkingen vastgelegd in artikel 2. | limites fixées à l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties onder het | L'agrément est limité aux installations nucléaires contrôlées par Bel |
toezicht van Bel V. | V. |
Deze erkenning is geldig van 1 oktober 2020 tot 30 september 2026. | Le présent agrément est valable du 1er octobre 2020 au 30 septembre 2026. |
Mijnheer NOTERMAN Nicolas, geboren te Anderlecht op 25 mei 1984, wordt | Monsieur NOTERMAN Nicolas, né à Anderlecht le 25 mai 1984, est agréé |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | en qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées à |
vastgelegd in artikel 2. | l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire inrichtingen onder het | L'agrément est limité aux établissements nucléaires contrôlés par Bel |
toezicht van Bel V. | V. |
Deze erkenning is geldig van 11 februari 2020 tot 10 februari 2026. | Le présent agrément est valable du 11 février 2020 au 10 février 2026. |
Mijnheer RAES Laurens, geboren te Ukkel op 16 december 1992, wordt | Monsieur RAES Laurens, né à Uccle le 16 décembre 1992, est agréé en |
erkend als deskundige in de fysische controle, onder de beperkingen | qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites fixées à |
vastgelegd in artikel 2. | l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van | L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Electrabel de la |
Electrabel in de Kerncentrale Doel. | centrale nucléaire de Doel. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 6 maart 2020, en is | Le présent agrément produit ses effets à partir du 6 mars 2020, et |
geldig tot 5 maart 2023. | valable jusqu'au 5 mars 2023. |
Mevrouw SPASOVA Yana, geboren te Varna (Bulgarije) op 11 maart 1977, | Madame SPASOVA Yana, née à Varna (Bulgarie) le 11 mars 1977, est |
wordt erkend als deskundige in de fysische controle, onder de | agréée en qualité d'expert en contrôle physique, dans les limites |
beperkingen vastgelegd in artikel 2. | fixées à l'article 2. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van het JCR te Geel. | L'agrément est limité aux installations nucléaires de JCR à Geel. |
Deze erkenning is geldig van 10 september 2020 tot 9 september 2026. | Le présent agrément est valable du 10 septembre 2020 au 9 septembre |
2026. |