← Terug naar "Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater,
putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte
materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van
5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...)"
Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...) | Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'ar(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, volgens hun accreditatie | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur accréditation |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ALCONTROL FOOD & | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ALCONTROL FOOD & |
WATER erkend bij ministerieel besluit van 2 december 2016 voor de | WATER est agréé par l'arrêté ministériel du 2 décembre 2016 pour les |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van | paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation |
de Raad voor accreditatie L106 geldig tot 1 februari 2020. | du Conseil de l'accréditation L106 valable jusqu'au 1er février 2020. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium AL-WEST B.V. | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire AL-WEST B.V. est |
erkend bij ministerieel besluit van 3 mei 2002 en gewijzigd door | agréé par l'arrêté ministériel du 3 mai 2002, modifié par les arrêtés |
ministeriele besluiten van 24 september 2004, 7 september 2006, 15 | ministériels des 24 septembre 2004, 7 septembre 2006, 15 septembre |
september 2008, 25 november 2010, 5 februari 2013, 28 mei 2013, 9 | 2008, 25 novembre 2010, 5 février 2013, 28 mai 2013, 9 février 2015 et |
februari 2015 en 30 september 2016 voor de parameters en voor de | 30 septembre 2016, pour les paramètres et pour les domaines tels que |
domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor | repris dans l'accréditation du Conseil de l'accréditation L005 valable |
accreditatie L005 geldig tot 1 september 2020. | jusqu'au 1er septembre 2020. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BRULABO erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire BRULABO est agréé |
bij ministerieel besluit van 1 februari 2008 en gewijzigd door | par l'arrêté ministériel du 1er février 2008 modifié par les arrêtés |
ministeriele besluiten van 19 oktober 2011, 14 december 2012 en 13 | ministériels des 19 octobre 2011, 14 décembre 2012 et 13 juin 2016, |
juni 2016 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de | pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans |
accreditatie van Belac 348-TEST versie nr 8 geldig tot 29 juni 2021. | l'accréditation Belac 348-TEST version n° 8 valable jusqu'au 29 juin 2021. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium DERVA erkend bij | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire DERVA est agréé |
ministerieel besluit van 2 februari 2006 en gewijzigd door | par l'arrêté ministériel du 2 février 2006 modifié par les arrêtés |
ministeriele besluiten van 2 december 2008, 4 juni 2012, 14 januari | ministériels des 2 décembre 2008, 4 juin 2012, 14 janvier 2013, 28 |
2013, 28 oktober 2013 en 11 juli 2016 voor de parameters en voor de | octobre 2013 et 11 juillet 2016, pour les paramètres et pour les |
domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac 132-TEST versie | domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 132-TEST version |
nr 10 geldig tot 18 april 2021. | n° 10 valable jusqu'au 18 avril 2021. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ECCA erkend bij | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ECCA est agréé par |
ministerieel besluit van 3 oktober 2014 en gewijzigd door ministeriele | l'arrêté ministériel du 3 octobre 2014 modifié par les arrêtés |
besluiten van 12 mei 2016 en 21 november 2016 voor de parameters en | ministériels des 12 mai 2016 et 21 novembre 2016, pour les paramètres |
voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac 051-TEST | et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac |
versie nr 22 geldig tot 19 maart 2021. | 051-TEST version n° 22 valable jusqu'au 19 mars 2021. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS AIR | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS AIR |
MONITORING erkend bij ministerieel besluit van 11 juli 2016 voor de | MONITORING est agréé par l'arrêté ministériel du 11 juillet 2016 pour |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van | les paramètres et pour les domaines tels que repris dans |
DAKKS nr D-PL-14199-01-00 geldig tot 14 februari 2018. | l'accréditation DAKKS n° D-PL-14199-01-00 valable jusqu'au 14 février 2018. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS FOOD | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS FOOD |
TESTING BELGIUM N.V. erkend bij ministerieel besluit van 3 december | TESTING BELGIUM N.V. est agréé par l'arrêté ministériel du 3 décembre |
2013 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 19 januari 2015 en | 2013 modifié par les arrêtés ministériels des 19 janvier 2015 et 21 |
21 november voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in | novembre 2016, pour les paramètres et pour les domaines tels que |
de accreditatie van Belac 481-TEST versie nr 9 geldig tot 17 juli | repris dans l'accréditation Belac 481-TEST version n° 9 valable |
2019. | jusqu'au 17 juillet 2019. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium L. ILIANO erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire L. ILIANO est |
bij ministerieel besluit van 28 mei 2013 en gewijzigd door | agréé par l'arrêté ministériel du 28 mai 2013 et modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 19 mei 2016 voor de parameters en voor de | ministériel du 19 mai 2016, pour les paramètres et pour les domaines |
domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac 479-TEST versie | tels que repris dans l'accréditation Belac 479-TEST version n° 4 |
nr 4 geldig tot 10 december 2018. | valable jusqu'au 10 décembre 2018. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium INSTITUT ERNEST | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire INSTITUT ERNEST |
MALVOZ erkend bij ministerieel besluit van 17 januari 2002 en | MALVOZ est agréé par l'arrêté ministériel du 17 janvier 2002 modifié |
gewijzigd door ministeriele besluiten van 3 november 2003, 24 april | par les arrêtés ministériels des 3 novembre 2003, 24 avril 2006, 26 |
2006, 26 februari 2008, 4 juli 2012, 3 december 2014 en 21 januari | février 2008, 4 juillet 2012, 3 décembre 2014 et 21 janvier 2016, pour |
2016 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de | les paramètres et pour les domaines tels que repris dans |
accreditatie van Belac 112-TEST versie nr 11 geldig tot 15 september | l'accréditation Belac 112-TEST version n° 11 valable jusqu'au 15 |
2020. | septembre 2020. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium LARECO NV erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire LARECO SA est |
bij ministerieel besluit van 8 april 2008 en gewijzigd door | agréé par l'arrêté ministériel du 8 avril 2008 modifié par les arrêtés |
ministeriele besluiten van 7 september 2011, 15 december 2011, 12 mei | ministériels des 7 septembre 2011, 15 décembre 2011, 12 mai 2015 et 14 |
2015 en 14 juli 2016 voor de parameters en voor de domeinen zoals | juillet 2016, pour les paramètres et pour les domaines tels que repris |
opgenomen in de accreditatie van Belac 062-TEST versie nr 11 geldig | dans l'accréditation Belac 062-TEST version n° 11 valable jusqu'au 27 |
tot 27 juli 2021. | juillet 2021. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ODOMETRIC SA | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ODOMETRIC SA est |
erkend bij ministerieel besluit van 3 december 2014 en gewijzigd door | agréé par l'arrêté ministériel du 3 décembre 2014 et modifié par |
ministerieel besluit van 5 december 2016 voor de parameters en voor de | l'arrêté ministériel du 5 décembre 2016, pour les paramètres et pour |
domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac 588-TEST versie nr 1 | les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 588-TEST |
geldig tot 14 september 2019. | version n° 1 valable jusqu'au 14 septembre 2019. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SERVACO NV erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SERVACO NV est |
bij ministerieel besluit van 13 juli 2012, gewijzigd door ministeriele | agréé par l'arrêté ministériel du 13 juillet 2012, modifié par les |
besluiten van 10 juli 2014, 4 maart 2015 en 11 april 2016 voor de | arrêtés ministériels des 10 juillet 2014, 4 mars 2015 et 11 avril 2016 |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie | pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans |
Belac 052-TEST versie nr 10/2 geldig tot 24 maart 2021. | l'accréditation Belac 052-TEST version n° 10/2 valable jusqu'au 24 mars 2021. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SERVACO FOOD | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SERVACO FOOD |
CONTROL NV erkend bij ministerieel besluit van 25 november 2016 voor | CONTROL NV est agréé par l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 pour |
de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie | les paramètres et pour les domaines tels que repris dans |
Belac 080-TEST versie nr 15 geldig tot 14 juni 2019. | l'accréditation Belac 080-TEST version n° 15 valable jusqu'au 14 juin 2019. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SGS BELGIUM NV | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SGS BELGIUM NV est |
erkend bij ministerieel besluit van 16 december 2003, overgedragen | agréé par l'arrêté ministériel du 16 décembre 2003, transféré de SGS |
door SGS NEDERLAND BV op 16 november 2012, gewijzigd door ministeriele | NEDERLAND BV le 16 novembre 2012, modifié par les arrêtés ministériels |
besluiten van 29 juni 2016 en 25 november 2016 voor de parameters en | des 29 juin 2016 et 25 novembre 2016 pour les paramètres et pour les |
voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac 005-TEST | domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 005-TEST version |
versie nr 26 geldig tot 9 mei 2021. | n° 26 valable jusqu'au 9 mai 2021. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SOCOR SA erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SOCOR SA est agréé |
bij ministerieel besluit van 28 september 2010, gewijzigd door | par l'arrêté ministériel du 28 septembre 2010, modifié par les arrêtés |
ministeriele besluiten van 13 oktober 2011 en 13 juni 2016 voor de | ministériels des 13 octobre 2011 et 13 juin 2016 pour les paramètres |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie | et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Cofrac n° |
Cofrac nr 1-0273 rev. 6 geldig tot 31 maart 2021. | 1-0273 rév. 6 valable jusqu'au 31 mars 2021. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium VIVAQUA erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire VIVAQUA est agréé |
bij ministerieel besluit van 17 oktober 2012, gewijzigd door | par l'arrêté ministériel du 17 octobre 2012, modifié par les arrêtés |
ministeriele besluiten van 18 juni 2013 en en 11 april 2016 voor de | ministériels des 18 juin 2013 et 11 avril 2016 pour les paramètres et |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie | pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 076-TEST, |
Belac 076-TEST versie nr 11 geldig tot 11 mei 2019. | version n° 11 valable jusqu'au 11 mai 2019. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium VINÇOTTE NV | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire VINÇOTTE SA est |
erkend bij ministerieel besluit van 22 april 2015 toegekend aan | agréé par l'arrêté ministériel du 22 avril 2015 octroyé à AIB-Vinçotte |
AIB-Vinçotte International NV en overgedragen aan VINCOTTE NV door | International SA dont l'agrément a été transféré à VINCOTTE SA par |
ministerieel besluit van 12 oktober 2016 voor de parameters en voor de | l'arrêté ministériel du 12 octobre 2016, pour les paramètres et pour |
domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac nr 9/2 geldig tot 30 | les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 9/2 valable jusqu'au 30 décembre 2019. |
december 2019. |