← Terug naar "Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in
de fysische controle van klasse II, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli
2001 houdende algemeen reglement op de besch Mevrouw BERUS Danielle, wonende te 2860 ST-KATELIJNE-WAVER,
Hertstraat 5, wordt erkend als deskundi(...)"
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de besch Mevrouw BERUS Danielle, wonende te 2860 ST-KATELIJNE-WAVER, Hertstraat 5, wordt erkend als deskundi(...) | Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Madame BERUS Danielle domiciliée à 2860 ST-KATELIJNE-WAVER, Hertstraat 5, est agréée en qualité d'e(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
Mevrouw BERUS Danielle, wonende te 2860 ST-KATELIJNE-WAVER, Hertstraat | Madame BERUS Danielle domiciliée à 2860 ST-KATELIJNE-WAVER, Hertstraat |
5, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van | 5, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
klasse II. | classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties die behoren | L'agrément est limité aux installations nucléaires appartenant aux |
tot de inrichtingen van klasse II en III van de Vrije Universiteit | établissements de classe II et III de la Vrije Universiteit Brussel et |
Brussel en het Academisch Ziekenhuis te Jette. | de l'Academisch Ziekenhuis à Jette. |
Deze erkenning is geldig van 1 februari 2014 tot 31 januari 2020. | Cet agrément est valable du 1er février 2014 jusqu'au 31 janvier 2020. |
De heer CAHAY Philippe, wonende te 4317 FAIMES, rue Emile Vandervelde | Monsieur CAHAY Philippe, domicilié à 4317 FAIMES, rue Emile |
80, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van | Vandervelde 80, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle |
klasse II. | physique de classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot de installaties van IBA SA, gevestigd | L'agrément est limité aux installations d'IBA SA, situées avenue |
avenue Lenoir 6/ Chemin du Cyclotron 3 te 1348 Louvain-La-Neuve, het | Lenoir 6/ Chemin du Cyclotron 3 à 1348 Louvain-la-Neuve, y compris les |
transport van uitgezonderde colli naar en van deze installaties | transports de colis exceptés depuis et vers ces installations. |
inbegrepen. Deze erkenning is geldig van 31 maart 2014 tot 30 maart 2017. | Cet agrément est valable du 31 mars 2014 jusqu'au 30 mars 2017. |
De heer CONSTALES Kristof, wonende te 2520 BROECHEM, Breughellaan 49, | Monsieur CONSTALES Kristof, domicilié à 2520 BROECHEM, Breughellaan |
wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse | 49, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
II. | classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties, onder het | L'agrément est limité aux installations nucléaires, surveillées par |
toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom, die behoren tot de inrichtingen | AIB-Vinçotte Controlatom, qui appartiennent aux établissements de |
van klasse II en III, de weesbrongevoelige inrichtingen en het vervoer | classe II et III, aux établissements sensibles en matière de sources |
van radioactieve stoffen (uitgezonderd splijtstoffen waarvoor een | orphelines et au transport de substances radioactives ( excepté les |
speciale vergunning vereist is). | substances fissiles pour lesquelles une autorisation spéciale est requise). |
Deze erkenning is geldig van 1 juli 2014 tot 30 juni 2020. | Cet agrément est valable du 1er juillet 2014 jusqu'au 30 juin 2020. |
Mevrouw GERARDY Isabelle, wonende te 1120 BRUSSEL, Warandeveldstraat | Madame GERARDY Isabelle, domiciliée à 1120 BRUXELLES, rue Warandeveld |
2, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van | 2, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
klasse II. | classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot de geklasseerde installaties van het | L'agrément est limité aux installations classées du Département « |
departement "Institut Supérieur Industriel de Bruxelles » van de Haute | Institut Supérieur Industriel de Bruxelles » de la Haute Ecole |
Ecole Paul-Henri Spaak. | Paul-Henri Spaak. |
Deze erkenning is geldig vanaf 1 augustus 2014 tot 31 juli 2020. | Cet agrément est valable du 1er août 2014 jusqu'au 31 juillet 2020. |
De heer DE JANS Jo, wonende te 9050 GENT, Braemkasteelstraat 106, | Monsieur DE JANS Jo, domicilié à 9050 GAND, Braemkasteelstraat 106, |
wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse | est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe |
II. | II. |
De erkenning wordt beperkt tot de tandheelkundige kabinetten onder het | L'agrément est limité aux cabinets dentaires surveillés par |
toezicht van AIB-Vinçotte controlatom. | AIB-Vinçotte Controlatom. |
Deze erkenning is geldig van 1 maart 2014 tot 29 februari 2020. | Cet agrément est valable du 1er mars 2014 jusqu'au 29 février 2020. |
Mevrouw KINT Eva, wonende te 9420 ERPE-MERE, Daalstraat 77, wordt | Madame KINT Eva, domiciliée à 9420 ERPE-MERE, Daalstraat 77, est |
erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. | agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties onder het | L'agrément est limité aux installations nucléaires surveillées par |
toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom die behoren tot inrichtingen van | AIB-Vinçotte Controlatom et qui appartiennent aux établissements de |
klasse II en III. | classe II et III. |
Het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Nr. | L'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire N° |
11416/EBM-5370-B van 1 juli 2011 waarbij mevrouw Eva KINT erkend wordt | 11416/EBM-5370-B du 1 juillet 2011 par lequel Madame Eva KINT est |
als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, wordt | agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II |
opgeheven. | est abrogé. |
Deze erkenning is geldig van 12 februari 2014 tot 11 februari 2020. | Cet agrément est valable du 12 février 2014 jusqu'au 11 février 2020. |
De heer PAQUET Edwin, wonende te 5650 WALCOURT, rue du Tivoli 51, | Monsieur PAQUET Edwin, domicilié à 5650 WALCOURT, rue du Tivoli 51, |
wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse | est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe |
II. | II. |
De erkenning wordt beperkt tot de inrichtingen van klasse II en III | L'agrément est limité aux établissements de classe II et III |
onder toezicht van AV Controlatom, de toegelaten vervoerders voor | surveillés par AV Controlatom, y compris les transporteurs autorisés |
dewelke deze instelling de opdrachten van fysische controle uitoefent, | pour lesquels cet organisme assure les missions de contrôle physique. |
inbegrepen. Deze erkenning is geldig van 21 maart 2014 tot 20 maart 2017. | Cet agrément est valable du 21 mars 2014 jusqu'au 20 mars 2017. |
Mevrouw VISTE Michèle, wonende te 1170 WATERMAAL-BOSVOORDE, Drève du | Madame VISTE Michèle, domiciliée à 1170 WATERMAEL-BOITSFORT, Drève du |
Rembucher 37, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische | Rembucher 37, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle |
controle van klasse II. | physique de classe II. |
De erkenning wordt beperkt tot de installaties van de Université Libre | L'agrément est limité aux installations de l'Université Libre de |
de Bruxelles, gelegen op Campus van Anderlecht (alleen deze van de | Bruxelles situées sur le Campus d'Anderlecht (uniquement celles de la |
Faculté de Médecine), op de Campus van Gosselies, op de Campus van het | Faculté de Médecine), sur le campus de Gosselies, sur le Campus de la |
Plein en op de Campus van het Solbosch alsook op de installaties van | Plaine et sur le Campus du Solbosch ainsi qu'aux installations de |
het Institut de Biologie Clinique gelegen te 1170 Brussel. | l'Institut de Biologie Clinique situées à 1170 Bruxelles. |
De beslissing van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Nr | La décision de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire N° EB-0002134 |
EB-0002134 van 21 januari 2014, waarbij Mevrouw Michèle VISTE erkend | du 21 janvier 2014 agréant Madame Michèle VISTE en qualité d'expert |
wordt als deskundige bevoegd in fysische controle van klasse II, wordt | qualifié en contrôle physique de classe II est abrogée. |
opgeheven. Deze erkenning is geldig van 1 februari 2014 tot 31 januari 2020. | Cet agrément est valable du 1er février 2014 jusqu'au 31 janvier 2020. |