← Terug naar "Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater,
putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte
materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van
5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...)"
Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...) | Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'ar(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, volgens hun accreditatie | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur accréditation |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ALCONTROL BV | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ALCONTROL BV est |
erkend bij ministerieel besluit van 20 juli 2012, gewijzigd door | agréé par arrêté ministériel du 20 juillet 2012, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 14 maart 2013 voor de parameters en voor de | ministériel du 14 mars 2013 pour les paramètres et pour les domaines |
domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor | tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour l'accréditation |
accreditatie L028 geldig tot 1 maart 2015. | L028 valable jusqu'au 1er mars 2015. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium AL-WEST BV erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire AL-WEST BV est |
bij ministerieel besluit van 3 mei 2002 en gewijzigd door ministeriele | agréé par arrêté ministériel du 3 mai 2002, modifié par l'arrêté |
besluiten van 24 september 2004, 7 september 2006, 15 september 2008, | ministériel du 24 septembre 2004, 7 septembre 2006, 15 septembre 2008, |
25 november 2010, 5 februari 2013 en 28 mei 2013, overgedragen op 19 | 25 novembre 2010, 5 février 2013 et 28 mai 2013, transféré le 19 |
september 2005 aan het laboratorium AL-WEST BV, voor de parameters en | septembre 2005 au laboratoire AL-WEST BV, pour les paramètres et pour |
voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor | les domaines tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour |
Accreditatie L005 geldig tot 1 september 2016. | l'accréditation L005 valable jusqu'au 1er septembre 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BODEMKUNDIGE | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SERVICE |
DIENST van BELGIE vzw. erkend bij ministerieel besluit van 30 november | PEDOLOGIQUE de Belgique asbl est agréé par arrêté ministériel du 30 |
2000 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 10 mei 2006, 17 | novembre 2000, modifié par arrêté ministériel du 10 mai 2006, 17 |
september 2007, 27 april 2011, 20 december 2011 en 17 september 2013 | septembre 2007, 27 avril 2011, 20 décembre 2011 et 17 septembre 2013 |
voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de | pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans |
accreditatie van Belac versie n° 13 geldig tot 14 oktober 2016. | l'accréditation Belac version n° 13 valable jusqu'au 14 octobre 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium CHEMIPHAR NV | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire CHEMIPHAR SA est |
erkend bij ministerieel besluit van 22 september 2012 en gewijzigd | agréé par arrêté ministériel du 22 septembre 2012 et modifié par |
door ministerieel besluit van 5 februari 2013 voor de parameters en | l'arrêté ministériel du 5 février 2013 pour les paramètres et pour les |
voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie | domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 19 |
n° 19 geldig tot 17 juli 2014. | valable jusqu'au 17 juillet 2014. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium DERVA NV erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire DERVA SA est agréé |
bij ministerieel besluit van 2 februari 2006 en gewijzigd door | par arrêté ministériel du 2 février 2006, modifié par l'arrêté |
ministeriele besluiten van 2 december 2008, 4 juni 2012, 14 januari | ministériel du 2 décembre 2008, 4 juin 2012, 14 janvier 2013 et 28 |
2013 en 28 oktober 2013 voor de parameters en voor de domeinen zoals | octobre 2013 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris |
opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 7 geldig tot 18 | dans l'accréditation Belac version n° 7 valable jusqu'au 18 avril |
april 2016. | 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS ANALYTICO |
ANALYTICO BV erkend bij ministerieel besluit van 21 juni 2000 | BV est agréé par arrêté ministériel du 21 juin 2000 octroyé à |
toegekend aan Analytico Milieu BV en overgedragen aan Eurofins | |
Analytico BV op 8 april 2008, gewijzigd door ministerieel besluit van | Analytico Milieu BV et transféré à Eurofins Analytico BV le 8 avril |
18 juni 2013voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in | 2008, modifié par l'arrêté ministériel du 18 juin 2013 pour les |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | |
de accreditatie van de Raad voor Accreditatie L010 geldig tot 1 april 2017. | du Conseil pour l'accréditation L010 valable jusqu'au 1er avril 2017. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS FOOD | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS FOOD |
TESTING BELGIUM NV erkend bij ministerieel besluit van 3 december 2013 | TESTING BELGIUM SA est agréé par arrêté ministériel du 3 décembre 2013 |
voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de | pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans |
accreditatie van Belac versie nr. 2/2 geldig tot 17 juli 2014. | l'accréditation Belac version n° 2/2 valable jusqu'au 17 juillet 2014. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium L. ILLIANO BVBA | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire L. ILLIANO SPRL |
erkend bij ministerieel besluit van 28 mei 2013 voor de parameters en | est agréé par arrêté ministériel du 28 mai 2013 pour les paramètres et |
voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac nr. 1/2 | pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version |
geldig tot 10 december 2015. | n° 1/2 valable jusqu'au 10 décembre 2015. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium LOVAP NV erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire LOVAP SA est agréé |
bij ministerieel besluit van 14 maart 2013 voor de parameters en voor | par arrêté ministériel du 14 mars 2013 pour les paramètres et pour les |
de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac nr. 8 geldig tot | domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 8 |
24 maart 2016. | valable jusqu'au 24 mars 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SGS BELGIUM NV | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SGS BELGIUM SA est |
erkend bij ministerieel besluit van 16 december 2003 toegekend aan SGS | agréé par arrêté ministériel du 16 décembre 2003 octroyé à SGS |
NEDERLAND BV dont l'agrément a été transféré par arrêté ministériel le | |
NEDERLAND BV en overgedragen aan SGS BELGIUM NV op 16 november 2012 | 16 novembre 2012 à SGS BELGIUM SA, modifié par l'arrêté ministériel du |
bij ministerieel besluit, gewijzigd door ministerieel besluit van 28 | 28 mai 2013 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris |
mei 2013 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac nr. 13 geldig tot 9 mei 2016. | dans l'accréditation Belac version n° 13 valable jusqu'au 9 mai 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium VIVAQUA CVBA | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire VIVAQUA SCRL est |
erkend bij ministerieel besluit van 17 oktober 2012 en gewijzigd door | agréé par arrêté ministériel du 17 octobre 2012, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 18 juni 2013 voor de parameters en voor de | ministériel du 18 juin 2013 pour les paramètres et pour les domaines |
domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac nr. 8 geldig tot 11 | tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 8 valable |
mei 2014. | jusqu'au 11 mai 2014. |