← Terug naar "Erkenning als bodemverontreinigingsdeskundige Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd
de NV BOUWEN & MILIEU erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die loopt
vanaf de datum van de ondertekening van het b De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001202350. Bij
ministerieel besluit van 21 mei 2013, (...)"
Erkenning als bodemverontreinigingsdeskundige Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de NV BOUWEN & MILIEU erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het b De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001202350. Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, (...) | Agrément en tant qu'expert en pollution du sol Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA BOUWEN & MILIEU a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une pério L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001202350. Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA T(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Erkenning als bodemverontreinigingsdeskundige | Agrément en tant qu'expert en pollution du sol |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de NV BOUWEN & MILIEU | Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA BOUWEN & MILIEU a été |
agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui | |
erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar | prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une période de 2 |
die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit. | ans. |
De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001202350. | L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001202350. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de NV TERRA ENGINEERING | Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA TERRA ENGINEERING & |
& CONSULTANCY erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een | CONSULTANCY a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour |
periode van 2 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit. | une période qui prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une période de 2 ans. |
De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001202391. | L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001202391. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de NV ENVIRO + erkend | Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SA ENVIRO + a été agréée en |
tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui prend cours à | |
als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die | la date de signature de l'arrêté pour une période de 2 ans. |
loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit. | |
De erkenning draagt het nummer AGR/EPS/001205758. | L'agrément porte le numéro AGR/EPS/001205758. |
Bij ministerieel besluit van 21 mei 2013, werd de BVBA GEOLAB erkend | Par arrêté ministériel du 21 mai 2013, la SPRL GEOLAB a été agréée en |
tant qu'expert en pollution du sol pour une période qui prend cours à | |
als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die | la date de signature de l'arrêté pour une période de 2 ans. |
loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit. | |
De erkenning draagt het nummer AGREPS 038. | L'agrément porte le numéro AGREPS 038. |