← Terug naar "Erkenningen van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater,
putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte
materialen, lucht, rookgas, oli(...) Overeenkomstig de ordonnantie van
5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...)"
Erkenningen van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, oli(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig art(...) | Agréments des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matéria(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'ar(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenningen van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, volgens hun accreditatie | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agréments des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur accréditation |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ALCONTROL BV | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ALCONTROL BV est |
erkend bij ministerieel besluit van 20 juli 2012 voor de parameters en | agréé par arrêté ministériel du 20 juillet 2012 pour les paramètres et |
voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van de Raad voor | pour les domaines tels que repris dans l'accréditation du Conseil pour |
accreditatie L028 geldig tot 1 maart 2015. | l'accréditation L028 valable jusqu'au 1er mars 2015. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BRULABO CVBA | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire BRULABO SCRL est |
erkend bij ministerieel besluit van 1 februari 2008 en gewijzigd door | agréé par arrêté ministériel du 1er février 2008, modifié par l'arrêté |
ministeriele besluiten van 19 oktober 2011 en 14 december 2012 voor de | ministériel du 19 octobre 2011 et du 14 décembre 2012 pour les |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van | paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation |
Belac versie n° 5 geldig tot 29 juni 2016. | Belac version n° 5 valable jusqu'au 29 juin 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium CHEMIPHAR NV | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire CHEMIPHAR SA est |
erkend bij ministerieel besluit van 22 september 2012 voor de | agréé par arrêté ministériel du 22 septembre 2012 pour les paramètres |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van | et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac |
Belac versie n° 18 geldig tot 17 juli 2014. | version n° 18 valable jusqu'au 17 juillet 2014. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium DERVA NV erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire DERVA SA est agréé |
bij ministerieel besluit van 2 februari 2006 en gewijzigd door | par arrêté ministériel du 2 février 2006, modifié par l'arrêté |
ministeriele besluiten van 2 december 2008 en 4 juni 2012 voor de | ministériel du 2 décembre 2008 et du 4 juin 2012 pour les paramètres |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van | et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac |
Belac versie n° 5 geldig tot 18 april 2016. | version n° 5 valable jusqu'au 18 avril 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium INSTITUUT ERNEST | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire INSTITUT ERNEST |
MALVOZ erkend bij ministerieel besluit van 17 januari 2002, gewijzigd | MALVOZ est agréé par arrêté ministériel du 17 janvier 2002, modifié |
door ministeriele besluiten van 3 november 2003, 24 april 2006, 26 | par l'arrêté ministériel du 3 novembre 2003, du 24 avril 2006, du 26 |
februari 2008 en 4 juli 2012 voor de parameters en voor de domeinen | février 2008 et du 4 juillet 2012 pour les paramètres et pour les |
zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie n° 8 geldig tot 15 | domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 8 |
september 2015. | valable jusqu'au 15 septembre 2015. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium LABORELEC CVBA | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire LABORELEC SCRL est |
erkend bij ministerieel besluit van 4 april 2005, gewijzigd door | agréé par arrêté ministériel du 4 avril 2005, modifié par l'arrêté |
ministeriele besluiten van 5 maart 2007 en 14 december 2012 voor de | ministériel du 5 mars 2007 et du 14 décembre 2012 pour les paramètres |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van | et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac |
Belac versie n° 6 geldig tot 1 juni 2016. | version n° 6 valable jusqu'au 1er juin 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium PROVINCIAAL | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire INSTITUT |
INSTITUUT VOOR HYGIENE erkend bij ministerieel besluit van 20 juli | PROVINCIAL POUR L'HYGIENE est agréé par arrêté ministériel du 20 |
2012 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de | juillet 2012 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris |
accreditatie Belac n° 9 geldig tot 11 februari 2015. | dans l'accréditation Belac version n° 9 valable jusqu'au 11 février 2015. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SERVACO NV erkend | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SERVACO SA est |
bij ministerieel besluit van 13 juli 2012 voor de parameters en voor | agréé par arrêté ministériel du 13 juillet 2012 pour les paramètres et |
de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac n° 6/2 geldig tot | pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version |
24 maart 2016. | n° 6/2 valable jusqu'au 24 mars 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium SGS BELGIUM NV | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire SGS BELGIUM SA est |
erkend bij ministerieel besluit van 16 december 2003 toegekend aan SGS | agréé par arrêté ministériel du 16 décembre 2003 octroyé à SGS |
NEDERLAND BV dont l'agrément a été transféré par arrêté ministériel le | |
NEDERLAND BV en overgedragen aan SGS BELGIUM NV op 16 november 2012 | 16 novembre 2012 à SGS BELGIUM SA pour les paramètres et pour les |
bij ministerieel besluit voor de parameters en voor de domeinen zoals | domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 11/2 |
opgenomen in de accreditatie Belac n° 11/2 geldig tot 9 mei 2016. | valable jusqu'au 9 mai 2016. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de | d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 |
betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van | relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de |
laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig | laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de akten van de Regering, wordt het laboratorium VIVAQUA CVBA | signature des actes du Gouvernement, le laboratoire VIVAQUA SCRL est |
erkend bij ministerieel besluit van 17 oktober 2012 voor de parameters | agréé par arrêté ministériel du 17 octobre 2012 pour les paramètres et |
en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie Belac n° 7/2 | pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version |
geldig tot 11 mei 2014. | n° 7/2 valable jusqu'au 11 mai 2014. |