← Terug naar "Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgevingen. - Erkenningen van deskundigen bevoegd
in de fysische controle van klasse I, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20
juli 2001 houdende algemeen reglement op de be De heer DEBOODT, Pascal, wonende te 1315 ROUX-MIROIR,
rue du Bosquet 4, wordt erkend als deskundige(...)"
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgevingen. - Erkenningen van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse I, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de be De heer DEBOODT, Pascal, wonende te 1315 ROUX-MIROIR, rue du Bosquet 4, wordt erkend als deskundige(...) | Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notifications. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe I, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio M. DEBOODT, Pascal, domicilié à 1315 ROUX-MIROIR, rue du Bosquet 4, est agréé en qualité d'expert q(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgevingen. - Erkenningen van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse I, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Notifications. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe I, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
De heer DEBOODT, Pascal, wonende te 1315 ROUX-MIROIR, rue du Bosquet | M. DEBOODT, Pascal, domicilié à 1315 ROUX-MIROIR, rue du Bosquet 4, |
4, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van | est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe |
klasse I. | I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties van het Studiecentrum voor | b) aux installations nucléaires du Centre d'Etude de l'Energie |
Kernenergie (SCK.CEN) te Mol; | nucléaire (SCK.CEN) à Mol; |
c) tot de nucleaire installaties van het ESV Euridice te Mol; | c) aux installations nucléaires d'ESV Euridice à Mol; |
d) tot de nucleaire installaties van de NV Belgonucleaire te Dessel. | d) aux installations nucléaires de la SA Belgonucleaire à Dessel; |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2010. | L'agrément produit ses effets le 1er octobre 2010. |
De heer DE GREVE, Sébastien, wonende te 1490 COURT-SAINT-ETIENNE, rue | M. DE GREVE, Sébastien, domiciliée à 1490 COURT-SAINT-ETIENNE, rue des |
des Ecoles 10, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische | Ecoles 10, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique |
controle van klasse I. | de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) tot de nucleaire installaties die onder het toezicht staan van Bel V. | b) aux installations nucléaires contrôlées par Bel V. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 10 september 2010. | L'agrément produit ses effets le 10 septembre 2010. |
De heer GIELEN, Paul, wonende te 2450 MEERHOUT, Gestelsesteenweg 16, | M. GIELEN, Paul, domicilié à 2450 MEERHOUT, Gestelsesteenweg 16, est |
wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse I. | agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties van de NV Belgoprocess te Dessel en | b) aux installations nucléaires de la SA Belgoprocess à Mol et Dessel, |
Mol, de uitgevoerde transporten in het kader van de aan deze | y compris les transports effectués dans le cadre de l'autorisation |
vennootschap verleende algemene vergunning inbegrepen. | générale accordée à cette société. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2010. | L'agrément produit ses effets le 1er octobre 2010. |
De heer JOPPEN, Frank, wonende te 2400 MOL, Romelaan 4, wordt erkend | M. JOPPEN, Frank, domicilié à 2400 MOL, Romelaan 4, est agréé en |
als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse I. | qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties van het Studiecentrum voor | b) aux installations nucléaires du Centre d'Etude de l'Energie |
Kernenergie (SCK.CEN) te Mol, de uitgevoerde transporten in het kader | nucléaire (SCK.CEN) à Mol, y compris les transports effectués dans le |
van de aan deze vennootschap verleende algemene vergunning inbegrepen; | cadre de l'autorisation générale accordée à cette société; |
c) de nucleaire installaties van het ESV Euridice te Mol. | c) aux installations nucléaires d'ESV Euridice à Mol. |
De erkenning treedt in werking op 26 november 2010. | L'agrément entre en vigueur le 26 novembre 2010. |
De heer VANHOLDER, Serge, wonende te 2440 GEEL, Poiel 115, wordt | M. VANHOLDER, Serge, domicilié à 2440 GEEL, Poiel 115, est agréé en |
erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse I. | qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. |
De erkenning wordt beperkt : | L'agrément est limité : |
a) tot een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte | b) aux installations nucléaires contrölées par AIB-Vinçotte |
Controlatom; | Controlatom; |
c) de ondernemingen die het vervoer van radioactieve stoffen | c) aux établissements assurant le transport de substances radioactives |
verzekeren onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom. | sous le contrôle de AIB-Vinçotte Controlatom. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2010. | L'agrément produit ses effets le 1er octobre 2010. |