← Terug naar "Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april
1990. - Wijzigingen Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt het unieke artikel van het besluit
van 30 januari 2006 tot vernieuwing van de erkenning als De woorden « Vennestraat 218
» worden vervangen door de woorden « Vennestraat 260 ». De adreswij(...)"
Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt het unieke artikel van het besluit van 30 januari 2006 tot vernieuwing van de erkenning als De woorden « Vennestraat 218 » worden vervangen door de woorden « Vennestraat 260 ». De adreswij(...) | Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990. - Modifications Par arrêté du 24 août 2009, l'article unique de l'arrêté du 30 janvier 2006 renouvelant l'agrément de Général Alarm SPRL, sous l Les mots « Vennestraat 218 » sont remplacés par les mots « Vennestraat 260 ». Le changement d'ad(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing | Agrément comme entreprise de sécurité en application |
van artikel 4 van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen | de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990. - Modifications |
Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt het unieke artikel van het | |
besluit van 30 januari 2006 tot vernieuwing van de erkenning als | Par arrêté du 24 août 2009, l'article unique de l'arrêté du 30 janvier |
beveiligingsonderneming verleend aan Generaal Alarm BVBA, onder het | 2006 renouvelant l'agrément de Général Alarm SPRL, sous le numéro 20 |
nummer 20 1049 81, als volgt gewijzigd : | 1049 81 est modifié comme suit : |
De woorden « Vennestraat 218 » worden vervangen door de woorden « | Les mots « Vennestraat 218 » sont remplacés par les mots « Vennestraat |
Vennestraat 260 ». | 260 ». |
De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 17 | Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 17 |
november 2006. | novembre 2006. |
Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt het unieke artikel van het | |
besluit van 3 januari 2007 tot vernieuwing van de erkenning als | Par arrêté du 24 août 2009, l'article unique de l'arrêté du 3 janvier |
beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Noctua NV, onder | 2007 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Noctua SA, |
het nummer 20 0092 17, als volgt gewijzigd : | sous le numéro 20 0092 17 est modifié comme suit : |
De woorden « avenue des Tilleuls 34, te 4000 Liège » worden vervangen | Les mots « avenue des Tilleuls 34, à 4000 Liège » sont remplacés par |
door de woorden « rue Ernest Solvay 29A, te 4000 Liège ». | les mots « rue Ernest Solvay 29A, à 4000 Liège ». |
Dit besluit treedt in werking op 26 januari 2009. | Cet arrêté produit ses effets le 26 janvier 2009. |
Bij besluit van 24 juni 2009 wordt het unieke artikel van het besluit | Par arrêté du 24 juin 2009, l'article unique de l'arrêté du 25 août |
van 25 augustus 2006 houdende erkenning als beveiligingsonderneming | 2006 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Pittoors |
verleend aan Pittoors Systems BVBA, onder het nummer 20 1422 08, als | Systems SPRL, sous le numéro 20 1422 08 est modifié comme suit : |
volgt gewijzigd : | |
De woorden « 2800 Mechelen, Neerweg 12 » worden vervangen door de | Les mots « 2800 Mechelen, Neerweg 12 » sont remplacés par les mots « |
woorden « 2860 Sint-Katelijne-Waver, Akelei 24 ». | 2860 Sint-Katelijne-Waver, Akelei 24 ». |
De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1 | Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er |
februari 2009. | février 2009. |
Bij besluit van 6 juli 2009 wordt het unieke artikel van het besluit | |
van 14 maart 2008 tot vernieuwing van de erkenning als | Par arrêté du 6 juillet 2009, l'article unique de l'arrêté du 14 mars |
beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Domotech-Gillot | 2008 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité l'entreprise |
BVBA, onder het nummer 20 0931 63, als volgt gewijzigd : | Domotech-Gillot SPRL, sous le numéro 20 0931 63 est modifié comme suit |
De woorden « rue Cauderlier 537, te 7742 Pecq » worden vervangen door | : Les mots « rue Caudelier 537, à 7742 Pecq » sont remplacés par les |
de woorden « rue de l'Ancienne Potence 5A, te 7522 Tournai ». | mots « rue de l'Ancienne Potence 5A, à 7522 Tournai ». |
De woorden « Domotech-Gillot BVBA » worden vervangen door de woorden « | Les mots « Domotech-Gillot SPRL » sont remplacés par les mots « |
Domotech i.e. NV ». | Domotech i.e. SA ». |
De wijzigingen treden in werking vanaf 15 juni 2009. | Les changements portent leurs effets au 15 juin 2009. |
Bij besluit van 6 juli 2009 wordt het unieke artikel van het besluit | |
van 22 februari 2008 tot vernieuwing van de erkenning als | Par arrêté du 6 juillet 2009, l'article unique de l'arrêté du 22 |
beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Axima Services NV, | février 2008 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise |
onder het nummer 20 0355 27, als volgt gewijzigd : | Axima Services SA, sous le numéro 20 0355 27 est modifié comme suit : |
De woorden « Axima Services NV » worden vervangen door de woorden « | Les mots « Axima Services SA » sont remplacés par les mots « Cofely |
Cofely Services NV ». | Services SA ». |
Dit besluit treedt in werking op 15 juni 2009. | Cet arrêté produit ses effets le 15 juin 2009. |
Bij besluit van 14 juli 2009 wordt het unieke artikel van het besluit | |
van 28 februari 2007 tot van de erkenning als beveiligingsonderneming | Par arrêté du 14 juillet 2009, l'article unique de l'arrêté du 27 |
verleend aan Mylle Security en Partners NV, onder het nummer 20 0021 | février 2007 renouvelant l'agrément de Mylle Security en Partners SA, |
13, als volgt gewijzigd : | sous le numéro 20 0021 13 st modifié comme suit : |
De woorden « 8800 Roeselare, Kalkenstraat 13 » worden vervangen door | Les mots « 8800 Roeselare, Kalkenstraat 13 » sont remplacés par les |
de woorden « 8870 Izegem, Noordkaai 24 ». | mots « 8870 Izegem, Noordkaai 24 ». |
De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 15 | Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 15 |
september 2008. | septembre 2008. |
Bij besluit van 12 augustus 2009 wordt het unieke artikel van het | |
besluit van 24 juni 2009 tot erkenning als beveiligingsonderneming | Par arrêté du 12 août 2009, l'article unique de l'arrêté du 24 juin |
verleend aan de heer Bergen, Ben, die zijn activiteiten uitoefent | 2009 agréant comme entreprise de sécurité M. Bergen, Ben, exerçant ses |
onder de handelsbenaming Bergen Security Systems, onder het nummer 20 | activités sous la dénomination commerciale Bergen Security Systems, |
1559 06, als volgt gewijzigd : | sous le numéro 20 1559 06, est modifié comme suit : |
De woorden « B.B.E. & A. » worden vervangen door de woorden « Bergen | Les mots « B.B.E. & A. » sont remplacés par les mots « Bergen Security |
Security Systems ». | Systems ». |
De wijziging van de handelsbenaming van de onderneming treedt in werking vanaf 13 juli 2009. | Le changement de dénomination de l'entreprise porte ses effets au 13 juillet 2009. |
Bij besluit van 13 augustus 2009 wordt het unieke artikel van het | Par arrêté du 13 août 2009, l'article unique de l'arrêté du 30 |
besluit van 30 november 2007 tot erkenning als beveiligingsonderneming | novembre 2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Delta |
verleend aan Delta Electro Security Systems BVBA, onder het nummer 20 | Electro Security Systems SPRL, sous le numéro 20 1445 11 est modifié |
1445 11, als volgt gewijzigd : | comme suit : |
De woorden « 2980 Zoersel, Korte Maalstraat 33 » worden vervangen door | Les mots « 2980 Zoersel, Korte Maalstraat 33 » sont remplacés par les |
de woorden « 2240 Zandhoven, Langestraat 222 ». | mots « 2240 Zandhoven, Langestraat 222 ». |
De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 22 | Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 22 |
december 2008. | décembre 2008. |
Bij besluit van 13 augustus 2009 wordt het unieke artikel van het | Par arrêté du 13 août 2009, l'article unique de l'arrêté du 30 |
besluit van 30 november 2007 tot vernieuwing en wijziging van de | novembre 2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise |
erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan Declercq Technics | Declercq Technics SPRL, sous le numéro 20 1446 11 est modifié comme |
BVBA, onder het nummer 20 1446 11, als volgt gewijzigd : | suit : |
De woorden « Oudestraat 148 » worden vervangen door de woorden « | Les mots « Oudestraat 148 » sont remplacés par les mots « |
Terbekehofdreef 6, B5 ». | Terbekehofdreef 6, B5 ». |
De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 26 juni | Le changement d'adresse de l'enterprise porte ses effets au 26 juin |
2008. | 2008. |
Bij besluit van 24 augustus 2009 wordt het unieke artikel van het | |
besluit van 22 april 2005 tot van de erkenning als | Par arrêté du 24 août 2009, l'article unique de l'arrêté du 22 avril |
beveiligingsonderneming verleend aan Tavati BVBA, onder het nummer 20 | 2005 renouvelant l'agrément de Tavati SPRL, sous le numéro 20 1114 91 |
1114 91, als volgt gewijzigd : | est modifié comme suit : |
De woorden « 9800 Deinze, Molenpark 16 » worden vervangen door de | Les mots « 9800 Deinze, Molenpark 16 » sont remplacés par les mots « |
woorden « 9800 Deinze, Kapellestraat 25 ». | 9800 Deinze, Kapellestraat 25 ». |
De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 31 | Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 31 |
december 2008. | décembre 2008. |