← Terug naar "Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving Erkenning van deskundigen bevoegd in de
fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli
2001 houdende algemeen reglement op de bescherm Door een beslissing van het federaal Agentschap
voor nucleaire controle, op datum van 13 november 2(...)"
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherm Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 13 november 2(...) | Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 13 novembre 2007, l'agrément en qualité (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Kennisgeving Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
controle, op datum van 13 november 2007, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 13 novembre |
2007, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer | classe II, de M. Michel Van Malder, domicilié Brusselsesteenweg 346, à |
Michel Van Malder, wonende Brusselsesteenweg 346, 1785 Merchtem, verlengd. | 1785 Merchtem, est prolongé. |
De erkenning wordt beperkt tot : | L'agrément est limité : |
a) een termijn van drie jaar; | a) à un terme de trois ans; |
b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse III; | classe III contrôlés par « AIB-Vinçotte Controlatom »; |
c) de ingekapselde bronnen en toestellen die röntgenstralen | c) aux sources radioactives scellées et aux appareils à rayons X qui |
voortbrengen onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom die | relèvent d'établissements de classe II contrôlés par « AIB-Vinçotte |
behoren tot inrichtingen van klasse II. | Controlatom ». |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 2007. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 15 octobre 2007. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
controle, op datum van 19 februari 2008, wordt de erkenning als | Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 19 février |
deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van Mevr. | 2008, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de |
Danielle Berus, wonende Acaciastraat 8, 2800 Mechelen, verlengd. | classe II, de Mme Danielle Berus, domiciliée Acaciastraat 8, 2800 |
De erkenning wordt beperkt tot : | Mechelen, est prolongé. L'agrément est limité : |
a) een termijn van zes jaar; | a) à un terme de six ans; |
b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse | b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de |
II of III van de Vrije Universiteit Brussel en het Academisch | classe II ou III de la « Vrije Universiteit Brussel » et de l'« |
Ziekenhuis te Jette. | Academisch Ziekenhuis » à Jette. |
Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2008. | Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er février 2008. |