← Terug naar "Erkenningen als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 tot
regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 14 februari 2008 wordt de
onderneming Securité & Confort BVBA, gevestigd t Bij
besluit van 31 januari 2008 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de (...)"
Erkenningen als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 14 februari 2008 wordt de onderneming Securité & Confort BVBA, gevestigd t Bij besluit van 31 januari 2008 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de (...) | Agréments comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 14 février 2008, l'entreprise Sécurité & Confort SPRL, établie rue des Thils 17, à Par arrêté du 31 janvier 2008, l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à M. Balanck(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Erkenningen als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 | Agréments comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 |
van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere | de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
veiligheid | particulière |
Bij besluit van 14 februari 2008 wordt de onderneming Securité & | Par arrêté du 14 février 2008, l'entreprise Sécurité & Confort SPRL, |
Confort BVBA, gevestigd te 1390 Grez-Doiceau, rue des Thils 17, onder | établie rue des Thils 17, à 1390 Grez-Doiceau, est agréée sous le |
het nummer 20 1483 01, erkend als beveiligingsonderneming voor een | numéro 20 1483 01, comme entreprise de sécurité pour une période de |
periode van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij besluit van 31 januari 2008 wordt de erkenning als | Par arrêté du 31 janvier 2008, l'agrément comme entreprise de sécurité |
beveiligingsonderneming verleend aan de heer Balanck, Bernard, | est accordé à M. Balanck, Bernard, dénomination abrégée Elektro |
verkorte benaming Elektro Bernard, gevestigd te 8560 Wevelgem | Bernard, établi à 8560 Wevelgem (Moorsele), Wittemolenstraat 222, sous |
(Moorsele), Wittemolenstraat 222, onder het nummer 20 1020 77, voor | le numéro 20 1020 77, pour une période de cinq ans. |
een periode van vijf jaar. | |
Bij besluit van 31 januari 2008 wordt de erkenning als | Par arrêté du 31 janvier 2008, l'agrément comme entreprise de sécurité |
beveiligingsonderneming verleend aan Geert De Rijcke BVBA, gevestigd | est accordé à Geert De Rijcke SPRL, établie à 9170 Sint-Hillis-Waas, |
te 9170 Sint-Gillis-Waas, Kerkstraat 32, onder het nummer 20 1485 01, | Kerkstraat 32, sous le numéro 20 1485 01, pour une période de cinq |
voor een periode van vijf jaar. | ans. |
Bij besluit van 31 januari 2008 wordt de erkenning als | Par arrêté du 31 janvier 2008, l'agrément comme entreprise de sécurité |
beveiligingsonderneming verleend aan HL-Groep BVBA, gevestigd te 8300 | est accordé à HL-Groep SPRL, établie à 8300 Knokke-Heist |
Knokke-Heist (Westkapelle), Dorpsstraat 61, onder het nummer 20 1484 | (Westkapelle), Dorpsstraat 61, sous le numéro 20 1484 01, pour une |
01, voor een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij besluit van 21 januari 2008 wordt de erkenning als | Par arrêté du 21 janvier 2008, l'agrément comme entreprise de sécurité |
beveiligingsonderneming verleend aan Matrix Security BVBA, gevestigd | est accordé à Matrix Security SPRL, établie à 3660 Opglabbeek, weg |
te 3660 Opglabbeek, weg naar Zwarberg 44, onder het nummer 20 1480 01, | naar Zwartberg 44, sous le numéro 20 1480 01, pour une période de cinq |
voor een periode van vijf jaar. | ans. |
Bij besluit van 5 maart 2008 wordt de onderneming Vigisec BVBA, | Par arrêté du 5 mars 2008, l'entreprise Vigisec SPRL, établie rue du |
gevestigd te 1070 Brussel, Scheikundigestraat 34-36, onder het nummer | Chimiste 34-36, à 1070 Bruxelles, est agréée sous le numéro 20 1487 |
20 1487 03, erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | 03, comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij besluit van 14 maart 2008 wordt de heer Liégeois, Philippe, | Par arrêté du 14 mars 2008, M. Liégeois, Philippe, établi rue des |
gevestigd te 4630 Soumagne, rue des Houyeux 12, onder het nummer 20 | Houyeux 12, à 4630 Soumagne, est agréé sous le numéro 20 1486 02, |
1486 02, erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij besluit van 1 april 2008 wordt de heer Gobbe, Raphaël, die zijn | Par arrêté du 1er avril 2008, M. Gobbe, Raphaël, exerçant ses |
activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming « RGS Security », | activités sous la dénomination commerciale « RGS Security », établi |
gevestigd te 1170 Watermaal-Bosvoorde, Giervalkenlaan 4, bus 48, onder | avenue des Gerfauts 4, bte 48, à 1170 Watermael-Boitsfort, est agréé |
het nummer 20 1490 04, erkend als beveiligingsonderneming voor een | sous le numéro 20 1490 04, comme entreprise de sécurité pour une |
periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij besluit van 14 maart 2008 wordt de erkenning als | Par arrêté du 14 mars 2008, l'agrément comme entreprise de sécurité |
beveiligingsonderneming verleend aan Hanson Security BVBA, gevestigd | est accordé à Hanson Security SPRL, établie à 8501 Courtrai |
te 8501 Kortrijk (Bissegem), Meensesteenweg 417, onder het nummer 20 | (Bissegem), Meensesteenweg 417, sous le numéro 20 1488 03, pour une |
1488 03, voor een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
Bij besluit van 14 april 2008 wordt de onderneming « Alarme et Vous | Par arrêté du 14 avril 2008, l'entreprise Alarme et Vous SARL, établie |
SARL, » gevestigd te 59370 Mons en Baroeul (France), rue Corneille 55, | rue Corneille 55, à 59370 Mons-en-Baroeul (France), est agréée sous le |
onder het nummer 20 1495 04, erkend als beveiligingsonderneming voor | numéro 20 1495 04, comme entreprise de sécurité pour une période de |
een periode van vijf jaar. | cinq ans. |
Bij besluit van 4 april 2008 wordt de onderneming MS Illumination | Par arrêté du 4 avril 2008, l'entreprise MS Illumination Design Alarme |
Design Alarme BVBA, in afkorting : « MS Ideal », gevestigd te 4990 | SPRL (en abrégé : MS Ideal), établie rue du Centre 19, à 4990 |
Lierneux, rue du Centre 19, onder het nummer 20 1486 03, erkend als | Lierneux, est agréée sous le numéro 20 1486 03, comme entreprise de |
beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij besluit van 21 april 2008 wordt de onderneming Cridel BVBA, | Par arrêté du 21 avril 2008, l'entreprise Cridel SPRL, établie rue |
gevestigd te 5030 Gembloux (Beuzet), rue Ornet Patin 11, onder het | Ornet Patin 11, à 5030 Gembloux (Beuzet), est agréée sous le numéro 20 |
nummer 20 1497 04, erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar. | 1497 04, comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
Bij besluit van 5 mei 2008 wordt de heer Piron, Michel, die zijn | Par arrêté du 5 mai 2008, M. Piron, Michel, exerçant ses activités |
activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Piron Elec, gevestigd | sous la dénomination commerciale Piron Elec, établi rue Emile Carlier |
te 7321 Bernissart (Blaton), rue Emile Carlier 153, onder het nummer | 153, à 7321 Bernissart (Blaton), est agréé sous le numéro 20 1499 05, |
20 1499 05, erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van | comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans. |
vijf jaar. |